Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
~
Failed to register fork handler: %m
2011-01-24
Greška u regstraciji fork držača: %m
~
skipping %s with unverifiable V%u signature
2011-01-23
preskočen %s s neprovjerivom V%u signaturom
5.
creating a pipe for --pipe failed: %m
2016-04-14
neuspjelo kreiranje ciljeva za --pipe: %m
6.
exec failed
2016-04-14
pokretanje nije uspjelo
10.
Query/Verify package selection options:
2011-01-23
Istraži/provjeri opcije izbora paketa:
109.
parse spec file(s) to stdout
2012-04-10
parsiraj specifikacijsku datoteku ili datoteke na stdout
115.
no arguments given for parse
2012-04-10
nema argumenata datih za parsiranje
153.
reading symlink %s failed: %s
2012-04-10
čitanje simboličke veze %s neuspjelo: %s
155.
Explicit file attributes required in spec for: %s
2011-01-23
Eksplicitni atributi datoteka potrebni u specifikaciji za: %s
156.
Directory not found: %s
2012-04-10
Direktorij nije nađen: %s
162.
%s: failed to encode
2011-01-23
%s: neuspjelo kodiranje
165.
Directory not found by glob: %s
2012-04-10
Direktorij nije nađen s glob: %s
174.
Processing files: %s
2011-01-23
Obrada datoteka: %s
232.
line %d: Illegal char '%c' in: %s
2011-01-23
linija %d: neispravan znak '%c' u: %s
233.
line %d: Illegal char in: %s
2011-01-23
linija %d: Neispravan znak u: %s
234.
line %d: Illegal sequence ".." in: %s
2011-01-23
linija %d: Neispravan niz ".." u: %s
244.
line %d: %s is deprecated: %s
2011-01-23
linija %d: %s je zastarjelo: %s
277.
line %d: unclosed macro or bad line continuation
2012-04-10
linija %d: nezatvoren makro ili loš nastavak linije
318.
Digest mismatch
2011-01-23
Digest neslaganje
335.
normal
2011-01-23
normalno
336.
replaced
2011-01-23
zamijenjeno
337.
not installed
2011-01-23
nije instalirano
338.
net shared
2011-01-23
mrežno dijeljen
339.
wrong color
2011-01-23
pogrešna boja
340.
missing
2011-01-23
nedostaje
341.
(unknown)
2011-01-23
(nepoznat)
421.
don't verify digest of files
2011-01-23
ne provjeravaj seriju datoteka
422.
don't verify digest of files (obsolete)
2011-01-24
ne provjeravaj zbirni pregled datoteka(zastarjelo)
479.
Missing rpmlib features for %s:
2011-01-24
Nedostaju rpmlib osobine za %s:
482.
unpacking of archive failed%s%s: %s
2010-02-01
raspakovanje arhiva nije uspjelo %s%s: %s
530.
package payload can be compressed using xz.
2011-01-24
sadržaj paketa se može kompresovati pomoću xz.
539.
file digest algorithm is per package configurable
2011-01-24
algoritam za zbirni pregled datoteka se konfiguriše po paketu
563.
not an rpm package
2011-01-24
nije rpm paket
602.
Unable to restore current directory: %m
2012-04-10
Ne mogu da obnovim trenutni direktorij: %m
738.
V%d %s/%s %s, key ID %s
2011-01-24
V%d %s/%s %s, ključ ID %s
739.
(none)
2011-01-24
(ništa)
753.
replacing %s failed: %s
2012-04-10
zamjena %s neuspjela: %s