Translations by Xake

Xake has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1384 results
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2009-03-10
%s Användning: %s [FLAGGOR]... -c, --config=KATALOG använda KATALOG för konfigurationsfiler -d, --debug skicka debugmeddelanden till stdout -h, --help visa denna hjälp och avsluta -n, --nologin anslut inte automatiskt -v, --version visa nuvarande version och avsluta
8.
Username of an account must be non-empty.
2008-08-21
Användarnamnet för ett konto får inte vara tomt.
11.
New mail notifications
2008-01-12
Rapportering av ny e-post
13.
There are no protocol plugins installed.
2009-03-10
Det finns inga protokollmoduler installerade.
18.
Username:
2008-08-21
Användarnamn:
21.
Create this account on the server
2008-10-27
Skapa detta kontot på servern
32.
Add buddy to your list?
2008-01-12
Lägg till kompisen i din lista?
41.
You must provide a username for the buddy.
2008-08-21
Du måste ange ett användarnamn för kompisen.
47.
Alias (optional)
2008-03-30
Alias (valfritt)
49.
Add in group
2008-03-30
Lägg till i grupp
74.
Show when offline
2008-01-12
Visa om frånkopplade
94.
Block/Unblock
2008-03-30
Blockera/Avblockera
97.
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
2008-08-21
Ange användarnamnet eller aliaset för den person som du vill blockera/avblockera.
99.
New Instant Message
2009-12-10
Nytt snabbmeddelande
100.
Please enter the username or alias of the person you would like to IM.
2008-08-21
Ange användarnamnet eller aliaset för den person som du vill skicka snabbmeddelande till.
101.
Channel
2008-01-12
Kanal
103.
Please enter the name of the chat you want to join.
2008-01-12
Ange namnet på chatten du vill gå med i.
105.
Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view.
2008-08-21
Ange användarnamnet eller aliaset för den person vars logg du vill visa.
108.
Block/Unblock...
2008-03-30
Blockera/Avblockera...
109.
Join Chat...
2008-01-12
Anslut till chatt...
110.
View Log...
2008-03-30
Visa logg...
112.
Show
2008-01-12
Visa
113.
Empty groups
2008-01-12
Tomma grupper
114.
Offline buddies
2008-01-12
Frånkopplade kompisar
115.
Sort
2008-01-12
Sortera
116.
By Status
2008-01-12
Efter status
118.
By Log Size
2008-01-12
Efter loggstorlek
119.
Buddy
2008-01-12
Kompis
121.
Grouping
2008-03-30
Gruppera
122.
Certificate Import
2008-01-12
Certifikatsimportering
124.
Type the host name this certificate is for.
2008-01-12
Ange värden detta certifikatet är för.
125.
File %s could not be imported. Make sure that the file is readable and in PEM format.
2008-01-12
Filen %s kunde inte importeras. Försäkra dig om att filen är skrivbar och i PEM-format.
126.
Certificate Import Error
2008-01-12
Certifikatsimporteringsfel
127.
X.509 certificate import failed
2008-01-12
X.509-certifikatimportering misslyckades
128.
Select a PEM certificate
2008-01-12
Välj et PEM-certifikat
2008-01-12
Välj et PEM-certifikat
2008-01-12
Välj et PEM-certifikat
129.
Export to file %s failed. Check that you have write permission to the target path
2008-01-12
Exportering till filen %s misslyckades. Kontrollera så du har skrivrättigheter i målkatalogen
130.
Certificate Export Error
2008-01-12
Certifikatsexporteringsfel
131.
X.509 certificate export failed
2009-03-10
X.509-certifikatsexportering misslyckades
2008-01-12
X.509-certifikasexportering misslyckades
2008-01-12
X.509-certifikasexportering misslyckades
2008-01-12
X.509-certifikasexportering misslyckades
132.
PEM X.509 Certificate Export
2009-03-10
PEM X.509-certifikatsexportering
2008-01-12
PEM X.509-certifikasexportering
2008-01-12
PEM X.509-certifikasexportering
2008-01-12
PEM X.509-certifikasexportering
134.
Common name: %s SHA1 fingerprint: %s
2008-01-12
Vanligt namn: %s SHA1-fingeravtryck: %s
135.
SSL Host Certificate
2008-01-12
SSL Värdcertifikat
136.
Really delete certificate for %s?
2008-01-12
Säker på att ta bort certifikat för %s?