Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151196 of 196 results
395.
Unrecognised new style linux swap signature '%10s'.
2014-08-01
Sinatura «%10s» da partición de intercambio de linux de novo estilo non recoñecida.
396.
Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'.
2014-08-01
Sinatura «%9s» da partición de intercambio de linux swsusp non recoñecida.
451.
displays this help message
2014-08-01
mostra esta mensaxe de axuda
452.
lists partition layout on all block devices
2014-08-01
lista a disposición das particións de todos os dispositivos de bloques
455.
displays the version
2014-08-01
mostra a versión
457.
NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.
2014-08-01
MENOR é o número de partición que usa Linux. Nas etiquetas de disco MS-DOS, as particións primarias teñen números de 1 a 4, e as lóxicas téñenos do 5 en diante.
469.
Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc. This program is free software, covered by the GNU General Public License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2014-08-01
Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc. Este programa é software libre, cuberto pola Licenza Pública Xeral de GNU. Este programa distribúese coa esperanza de que sexa útil, pero SEN NINGUNHA GARANTÍA; nin sequera a garantía implícita de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN EN PARTICULAR. Vexa a Licenza Pública Xeral de GNU para obter máis detalles.
472.
Partition(s) on %s are being used.
2014-08-01
Esta(n)se a usar a(s) partición(s) de %s.
476.
Partition number?
2014-08-01
Número de partición?
481.
New disk label type?
2014-08-01
Novo tipo de etiqueta de disco?
482.
File system type?
2014-08-01
Tipo de sistema de ficheiros?
483.
Partition type?
2014-08-01
Tipo de partición?
484.
Partition name?
2014-08-01
Nome da partición?
485.
Start?
2014-08-01
Inicio?
486.
End?
2014-08-01
Fin?
499.
Model: %s (%s)
2014-08-01
Modelo: %s (%s)
500.
Disk %s: %s
2014-08-01
Disco %s: %s
503.
Partition Table: %s
2014-08-01
Táboa de particións: %s
505.
Start
2014-08-01
Inicio
506.
End
2014-08-01
Fin
512.
Free Space
2014-08-01
Espazo libre
513.
A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the partition table?
2014-08-01
Atopouse unha partición %s %s en %s -> %s. Quere engadila á táboa de particións?
515.
New device?
2014-08-01
Novo dispositivo?
520.
New state?
2014-08-01
Novo estado?
522.
align-check
2014-08-01
align-check
529.
help [COMMAND] print general help, or help on COMMAND
2014-08-01
help [ORDE] mostrar axuda xeral, ou axuda sobre a ORDE
531.
mktable
2014-08-01
mktable
532.
mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition table)
2014-08-01
mklabel, mktable TIPO-ETIQUETA crear unha nova etiqueta de disco (táboa de particións)
537.
'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.
2014-08-01
«mkpart» crea unha partición sen crear un novo sistema de ficheiros na partición. Debe especificarse TIPO-SF para definir un ID de partición axeitado.
543.
name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME
2014-08-01
name NÚMERO NOME ponlle o NOME á partición NÚMERO
546.
Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with the following arguments it performs various other actions.
2014-08-01
Sen argumentos, «print» mostra toda a táboa de particións. Aínda así cos seguintes argumentos realiza outras accións.
552.
quit exit program
2014-08-01
quit saír do programa
554.
rescue START END rescue a lost partition near START and END
2014-08-01
rescue INICIO FIN recupera unha partición perdida entre INICIO e FIN
558.
rm NUMBER delete partition NUMBER
2014-08-01
rm NÚMERO eliminar a partición NÚMERO
560.
select DEVICE choose the device to edit
2014-08-01
select DISPOSITIVO escoller o dispositivo a editar
563.
toggle
2014-08-01
toggle
565.
unit
2014-08-01
unit
567.
version
2014-08-01
version
571.
No device found
2014-08-01
Non se atopou ningún dispositivo
573.
You may need to update /etc/fstab.
2014-08-01
Non esqueza actualizar /etc/fstab, se é necesario.
575.
Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...] Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run in interactive mode.
2014-08-01
Uso: parted [OPCIÓN]... [DISPOSITIVO [ORDE [PARÁMETROS]...]...] Aplica a ORDE cos PARÁMETROS ao DISPOSITIVO. Se non se indica ningunha ORDE, funciona en modo interactivo.
603.
Unknown file system type "%s".
2014-08-01
Tipo de sistema de ficheiros «%s» descoñecido.
605.
Can't create any more partitions.
2014-08-01
Non é posíbel crear máis particións.
612.
COMMANDs:
2014-08-01
ORDEs:
613.
Report bugs to %s
2014-08-01
Envíe os informes de fallo a: %s
615.
This command does not make sense in non-interactive mode.
2014-08-01
Esta orde non ten sentido nun modo non interactivo.