Translations by dbecker
dbecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Retype %s
|
|
2009-12-22 |
Reingrese %s
|
|
9. |
Password change aborted.
|
|
2009-12-22 |
La contraseña no ha cambiado.
|
|
13. |
Failed to load module
|
|
2009-12-22 |
Error al cargar el módulo
|
|
51. |
contains too many same characters consecutively
|
|
2009-12-22 |
contiene demasiados carateres iguales consecutivos
|
|
52. |
contains the user name in some form
|
|
2009-12-22 |
de alguna manera contiene el nombre del usuario
|
|
56. |
%s failed: exit code %d
|
|
2009-12-22 |
%s fallido: código de salida %d
|
|
57. |
%s failed: caught signal %d%s
|
|
2009-12-22 |
%s fallido: señal capturada %d%s
|
|
58. |
%s failed: unknown status 0x%x
|
|
2009-12-22 |
%s fallido: estado desconocido 0x%x
|
|
64. |
Last failed login:%s%s%s
|
|
2009-12-22 |
Último inicio de sesión fallido:%s%s%s
|
|
65. |
There was %d failed login attempt since the last successful login.
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2009-12-22 |
Hubo %d intento de logueo fallido desde el último logueo exitosoo.
Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso.
|
|
66. |
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2009-12-22 |
Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso.
|
|
77. |
Unable to create and initialize directory '%s'.
|
|
2009-12-22 |
No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'.
|
|
80. |
role:
|
|
2009-12-22 |
función:
|
|
83. |
Default Security Context %s
|
|
2009-12-22 |
Contexto de Seguridad Predeterminado %s
|
|
84. |
Would you like to enter a different role or level?
|
|
2009-12-22 |
¿Desea introducir un nivel o función diferente?
|
|
85. |
No default type for role %s
|
|
2009-12-22 |
No hay tipo por defecto para la función %s
|
|
86. |
Unable to get valid context for %s
|
|
2009-12-22 |
Imposible obtener un contexto válido para %s
|
|
88. |
Key Creation Context %s Assigned
|
|
2009-12-22 |
Contexto de Creación Clave %s Asignado
|
|
96. |
Account temporary locked (%ld seconds left)
|
|
2009-12-22 |
La cuenta está temporalmente bloqueada (%ld segundos restantes)
|
|
97. |
Account locked due to %u failed logins
|
|
2009-12-22 |
La cuenta está bloqueada debido a %u logueo fallidos
|
|
106. |
Login Failures Latest failure From
|
|
2009-12-22 |
Fallo de Ingresos Ultimo fallo desde
|
|
107. |
%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]
[-u username] [--user username]
[-r] [--reset[=n]] [--quiet]
|
|
2009-12-22 |
%s: [-f nombre-arch-completo] [--file nombre-arch-completo]
[-u nombre-de-usuario] [--user nombre-de-usuario]
[-r] [--reset[=n]] [--quiet]
|
|
108. |
Access granted (last access was %ld seconds ago).
|
|
2009-12-22 |
Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos).
|
|
112. |
Warning: your password will expire in %d day
Warning: your password will expire in %d days
|
|
2009-12-22 |
Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día
Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días
|
|
113. |
Warning: your password will expire in %d days
|
|
2009-12-22 |
Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días
|
|
116. |
Changing password for %s.
|
|
2009-12-22 |
Cambiando la contraseña de %s.
|