Translations by Jonathan Thomas
Jonathan Thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
Enabled
|
|
2010-01-29 |
Engedélyezve
|
|
37. |
Disabled
|
|
2010-01-29 |
Tiltva
|
|
40. |
System restart (security) required by:
|
|
2010-01-29 |
A rendszer újraindítását (biztonsági okból) igényli:
|
|
41. |
Session restart (security) required:
|
|
2010-01-29 |
A munkamenet újraindítását (biztonsági okból) igényli:
|
|
44. |
Message:
|
|
2010-01-29 |
Üzenet:
|
|
50. |
Fatal error
|
|
2010-01-29 |
Végzetes hiba
|
|
52. |
The transaction failed
|
|
2010-01-29 |
A tranzakció meghiúsult
|
|
57. |
Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed.
|
|
2010-01-29 |
Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre.
|
|
58. |
Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed.
|
|
2010-01-29 |
Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre.
|
|
60. |
This tool could not find any available package: %s
|
|
2010-01-29 |
Az eszköz nem talál elérhető csomagokat: %s
|
|
61. |
This tool could not find the installed package: %s
|
|
2010-01-29 |
Az eszköz nem találja a telepített csomagot: %s
|
|
62. |
This tool could not find the package: %s
|
|
2010-01-29 |
Az eszköz nem találja a csomagot: %s
|
|
63. |
This tool could not find all the packages: %s
|
|
2010-01-29 |
Az eszköz nem találja az összes csomagot: %s
|
|
78. |
Failed to contact PackageKit
|
|
2010-01-29 |
A kapcsolatfelvétel a PackageKit démonnal meghiúsult.
|
|
85. |
A package name to install is required
|
|
2010-01-29 |
A telepítendő csomag neve szükséges
|
|
86. |
A filename to install is required
|
|
2010-01-29 |
A telepítendő fájl neve szükséges
|
|
89. |
A destination directory and the package names to download are required
|
|
2010-01-29 |
A célkönyvtár és a letöltendő csomagnevek szükségesek
|
|
113. |
Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support.
|
|
2010-01-29 |
Szervízcsomagok nem készíthetőek, mivel a PackageKit libarchive támogatás nélkül került megépítésre.
|
|
124. |
Failed to get daemon state
|
|
2010-01-29 |
A démon állapotának lekérése meghiúsult
|
|
137. |
Downloading details about the software sources.
|
|
2010-01-29 |
A szoftverforrásokkal kapcsolatos részletek letöltése.
|
|
138. |
Downloading filelists (this may take some time to complete).
|
|
2010-01-29 |
Fájllisták letöltése (ez eltarthat egy ideig).
|
|
139. |
Waiting for package manager lock.
|
|
2010-01-29 |
Várakozás csomagkezelői zárra.
|
|
140. |
Loading list of packages.
|
|
2010-01-29 |
Csomaglista betöltése.
|
|
155. |
Starting install
|
|
2010-01-29 |
Telepítés indítása
|
|
156. |
Failed to find the package %s, or already installed: %s
|
|
2010-01-29 |
Nem található %s nevű csomag, vagy már telepítve van: %s
|
|
157. |
Don't actually install any packages, only simulate what would be installed
|
|
2010-01-29 |
Ne telepítsen semmilyen csomagot, csak szimulálja a telepítést
|
|
158. |
Do not install dependencies of the core packages
|
|
2010-01-29 |
Ne telepítse alapvető csomagok függőségeit
|
|
159. |
Do not display information or progress
|
|
2010-01-29 |
Ne jelenítsen meg információkat vagy előrehaladást
|
|
160. |
PackageKit Debuginfo Installer
|
|
2010-01-29 |
PackageKit Debuginfo Telepítő
|
|
161. |
ERROR: Specify package names to install.
|
|
2010-01-29 |
Hiba: A telepítéshez adjon meg csomagneveket.
|
|
162. |
Getting sources list
|
|
2010-01-29 |
Forráslista lekérése
|
|
163. |
FAILED.
|
|
2010-01-29 |
SIKERTELEN.
|
|
164. |
OK.
|
|
2010-01-29 |
OK.
|
|
165. |
Found %i enabled and %i disabled sources.
|
|
2010-01-29 |
Találtam %i engedélyezett és %i kiiktatott forrást.
|
|
166. |
Finding debugging sources
|
|
2010-01-29 |
Hibakeresési források keresése
|
|
167. |
Found %i disabled debuginfo repos.
|
|
2010-01-29 |
%i kiiktatott debuginfo tárolót találtam.
|
|
168. |
Enabling debugging sources
|
|
2010-01-29 |
Hibakeresési források engedélyezése
|
|
169. |
Enabled %i debugging sources.
|
|
2010-01-29 |
%i hibakeresési forrás engedélyezve.
|
|
170. |
Finding debugging packages
|
|
2010-01-29 |
Hibakeresési csomagok keresése
|
|
171. |
Failed to find the package %s: %s
|
|
2010-01-29 |
A csomag („%s”) nem található: %s
|
|
172. |
Failed to find the debuginfo package %s: %s
|
|
2010-01-29 |
A hibakeresési csomag („%s”) nem található: %s
|
|
173. |
Found no packages to install.
|
|
2010-01-29 |
Telepítéshez nem találtam csomagokat.
|
|
174. |
Found %i packages:
|
|
2010-01-29 |
%i csomagot találtam:
|
|
175. |
Finding packages that depend on these packages
|
|
2010-01-29 |
Ezektől a csomagoktól függő csomagok keresése
|
|
177. |
Found %i extra packages.
|
|
2010-01-29 |
%i további csomag található.
|
|
178. |
No extra packages required.
|
|
2010-01-29 |
Nincs szükség további csomagokra.
|
|
179. |
Found %i packages to install:
|
|
2010-01-29 |
%i telepítendő csomag található:
|
|
180. |
Not installing packages in simulate mode
|
|
2010-01-29 |
Nem telepít csomagokat szimulációs módban
|
|
182. |
Could not install packages: %s
|
|
2010-01-29 |
Nem telepíthetők a csomagok: %s
|
|
183. |
Disabling sources previously enabled
|
|
2010-01-29 |
Korábban engedélyezett források kikapcsolása
|