Translations by Marv-CZ

Marv-CZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 116 results
51.
There are no packages to update.
2013-12-13
Nejsou žádné balíčky k aktualizaci.
55.
Please restart the computer to complete the update.
2013-12-13
Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena.
56.
Please logout and login to complete the update.
2013-12-13
Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena.
57.
Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed.
2013-12-13
Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace.
58.
Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed.
2013-12-13
Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace.
59.
Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead.
2013-12-13
Očekáván název balíčku, doopravdy však byl obdržen soubor. Místo toho zkuste použít „pkcon install-local %s“.
67.
Failed to get the time since this action was last completed
2013-12-13
Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato činnost byla naposledy dokončena
68.
Show the program version and exit
2013-12-13
Zobrazit verzi programu a skončit
74.
Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets
2013-12-13
Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto používání animovaných prvků
75.
The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'.
2013-12-13
Největší stáří mezipaměti metadat. Použijte -1 pro „nikdy“.
77.
Failed to parse command line
2013-12-13
Selhalo zpracování příkazového řádku
87.
A type, key_id and package_id are required
2013-12-13
Je požadován typ, ID klíče a ID balíčku
89.
A destination directory and the package names to download are required
2013-12-13
Jsou požadovány cílová složka a názvy balíčků, které se mají stáhnout
90.
Directory not found
2013-12-13
Složka nenalezena
101.
An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'
2013-12-13
Je požadován typ povýšení, např. „minimal“ (minimální), „default“ (výchozí) nebo „complete“ (úplné)
102.
Option '%s' is not supported
2013-12-13
Volba „%s“ není podporována
105.
The output file or directory (the current directory is used if omitted)
2013-12-13
Výstupní soubor nebo složka (je-li vynecháno, používá se aktuální složka)
106.
The package to be put into the service pack
2013-12-13
Balíček, který má být zahrnut do servisního balíku
107.
Put all updates available in the service pack
2013-12-13
Přidat všechny dostupné aktualizace do servisního balíku
110.
A output directory or file name is required
2013-12-13
Je požadována výstupní složka nebo název souboru
111.
The daemon failed to startup
2013-12-13
Selhalo spuštění démona
112.
The package manager cannot perform this type of operation.
2013-12-13
Správa balíčků neumí provádět tento typ úlohy.
113.
Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support.
2013-12-13
Servisní balíky nelze vytvářet, jelikož PackageKit nebyl sestaven s podporou pro libarchive.
114.
If specifying a file, the service pack name must end with
2013-12-13
Pokud zadáte soubor, pak musí název servisního balíku končit na
117.
Failed to create directory:
2013-12-13
Nepodařilo se vytvořit složku.
120.
Failed to find package '%s': %s
2013-12-13
Nepodařilo se najít balíček „%s“: %s
121.
Creating service pack...
2013-12-13
Vytváří se servisní balík…
122.
Service pack created '%s'
2013-12-13
Servisní balík vytvořen „%s“
123.
Failed to create '%s': %s
2013-12-13
Nepodařilo se vytvořit „%s“: %s
127.
Getting package information...
2013-12-13
Zjišťují se informace o balíčcích…
136.
Installing...
2013-12-13
Instaluje se…
140.
Loading list of packages.
2013-12-13
Nahrává se seznam balíčků.
151.
Install package '%s' to provide command '%s'?
2013-12-13
Nainstalovat balíček „%s“, který poskytuje příkaz „%s“?
160.
PackageKit Debuginfo Installer
2013-12-13
Instalátor ladicích informací pro PackageKit
166.
Finding debugging sources
2013-12-13
Hledají se zdroje s ladicími informacemi
167.
Found %i disabled debuginfo repos.
2013-12-13
Bylo nalezeno %i vypnutých repozitářů s ladicími informacemi.
168.
Enabling debugging sources
2013-12-13
Povolují se zdroje ladicích informací
169.
Enabled %i debugging sources.
2013-12-13
Povoleno %i zdrojů s ladicími informacemi
170.
Finding debugging packages
2013-12-13
Hledají se balíčky s ladicími informacemi
171.
Failed to find the package %s: %s
2013-12-13
Nepodařilo se najít balíček %s: %s
172.
Failed to find the debuginfo package %s: %s
2013-12-13
Nepodařilo se najít balíček s ladicími informacemi %s: %s
176.
Could not find dependent packages: %s
2013-12-13
Nelze najít závislé balíčky: %s
190.
Failed to unregister driver
2013-12-13
Selhalo zrušení registrace ovladače
191.
Failed to register driver
2013-12-13
Selhala registrace ovladače
195.
Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done
2013-12-13
Nedotýkat se ve skutečnosti žádného hardwaru, nýbrž jen napodobit, co se dělá
197.
PackageKit Device Reloader
2013-12-13
Zavaděč zařízení pro PackageKit
206.
PackageKit Service Pack
2013-12-13
Servisní balík PackageKit
212.
Waiting in queue
2013-12-13
Čeká ve frontě
214.
Querying
2013-12-13
Dotazuje se
216.
Removing packages
2013-12-13
Odebírají se balíčky