Translations by Rohan Garg
Rohan Garg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Authentication is required to install a signed package
|
|
2011-01-22 |
Pro instalaci podepsaného balíčku je vyžadováno oprávnění
|
|
6. |
Role
|
|
2011-01-22 |
Úloha
|
|
13. |
Affected packages:
|
|
2011-01-22 |
Ovlivněné balíčky:
|
|
17. |
Summary
|
|
2011-01-22 |
Přehled
|
|
18. |
Category
|
|
2011-01-22 |
Skupina
|
|
23. |
Details about the update:
|
|
2011-01-22 |
Podrobnosti k aktualizaci:
|
|
25. |
Updates
|
|
2011-01-22 |
Nejnovější balíčky
|
|
26. |
Obsoletes
|
|
2011-01-22 |
Zastaralé balíčky
|
|
27. |
Vendor
|
|
2011-01-22 |
Prodejce
|
|
30. |
Restart
|
|
2011-01-22 |
Znovuspuštění
|
|
34. |
Issued
|
|
2011-01-22 |
Vydán
|
|
38. |
System restart required by:
|
|
2011-01-22 |
Znovuspuštění systému požaduje:
|
|
39. |
Session restart required:
|
|
2011-01-22 |
Je požadováno znovuspuštění sezení:
|
|
40. |
System restart (security) required by:
|
|
2011-01-22 |
Znovuspuštění (bezpečnostní) systému požaduje:
|
|
41. |
Session restart (security) required:
|
|
2011-01-22 |
Je požadováno znovuspuštění (bezpečnostní) sezení:
|
|
42. |
Application restart required by:
|
|
2011-01-22 |
Znovuspuštění programu vyžaduje:
|
|
43. |
Package description
|
|
2011-01-22 |
Popis balíčku
|
|
46. |
Package files
|
|
2011-01-22 |
Soubory v balíčku
|
|
48. |
Status
|
|
2011-01-22 |
Stav
|
|
49. |
Results:
|
|
2011-01-22 |
Výsledky:
|
|
50. |
Fatal error
|
|
2011-01-22 |
Vážná chyba
|
|
51. |
There are no packages to update.
|
|
2011-01-22 |
Nejsou tu žádné balíčky k aktualizaci
|
|
52. |
The transaction failed
|
|
2011-01-22 |
Transakce se nezdařila
|
|
53. |
There are no updates available at this time.
|
|
2011-01-22 |
V tuto chvíli není dostupná žádná novější verze.
|
|
54. |
There are no upgrades available at this time.
|
|
2011-01-22 |
V tuto chvíli nejsou dostupná žádná povýšení.
|
|
55. |
Please restart the computer to complete the update.
|
|
2011-01-22 |
Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena.
|
|
56. |
Please logout and login to complete the update.
|
|
2011-01-22 |
Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena.
|
|
57. |
Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed.
|
|
2011-01-22 |
Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace.
|
|
58. |
Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed.
|
|
2011-01-22 |
Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace.
|
|
59. |
Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead.
|
|
2011-01-22 |
Očekáván název balíčku, doopravdy však byl obdržen soubor. Místo toho vyzkoušejte užití 'pkcon install-local %s'.
|
|
60. |
This tool could not find any available package: %s
|
|
2011-01-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt žádný dostupný balíček: %s
|
|
61. |
This tool could not find the installed package: %s
|
|
2011-01-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt nainstalovaný balíček: %s
|
|
62. |
This tool could not find the package: %s
|
|
2011-01-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt balíček: %s
|
|
63. |
This tool could not find all the packages: %s
|
|
2011-01-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt všechny balíčky: %s
|
|
64. |
The daemon crashed mid-transaction!
|
|
2011-01-22 |
Démon havaroval uprostřed činnosti!
|
|
65. |
PackageKit Console Interface
|
|
2011-01-22 |
Konzolové rozhraní k PackageKitu
|
|
67. |
Failed to get the time since this action was last completed
|
|
2011-01-22 |
Nepodařilo se zjistit čas od té doby, co tato činnost byla naposledy dokončena
|
|
68. |
Show the program version and exit
|
|
2011-01-22 |
Ukázat verzi programu a ukončit se
|
|
70. |
Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'
|
|
2011-01-22 |
Nastavit instalační kořen, např. '/' or '/mnt/ltsp'
|
|
71. |
Exit without waiting for actions to complete
|
|
2011-01-22 |
Ukončit bez čekání na nedokončené činnosti
|
|
72. |
Install the packages without asking for confirmation
|
|
2011-01-22 |
Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení
|
|
73. |
Run the command using idle network bandwidth and also using less power
|
|
2011-01-22 |
Spustit příkaz za použití nepoužívané šířky pásma sítě a také za využití menšího množství energie
|
|
74. |
Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets
|
|
2011-01-22 |
Vyvolat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto použití kreslených prvků
|
|
75. |
The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'.
|
|
2011-01-22 |
Největší stáří vyrovnávací paměti metadat. Použít -1 pro 'nikdy'.
|
|
78. |
Failed to contact PackageKit
|
|
2011-01-22 |
Nepodařilo se spojit se s PackageKitem
|
|
79. |
The proxy could not be set
|
|
2011-01-22 |
Proxy se nepodařilo nastavit
|
|
80. |
The install root could not be set
|
|
2011-01-22 |
Instalační kořen se nepodařilo nastavit
|
|
82. |
A search type is required, e.g. name
|
|
2011-01-22 |
Je požadován hledaný typ, např. název
|
|
83. |
A search term is required
|
|
2011-01-22 |
Je požadován hledaný pojem
|
|
84. |
Invalid search type
|
|
2011-01-22 |
Neplatný hledaný typ
|