Translations by victor tejada yau

victor tejada yau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
95.
fold attribute allowed only for neutral storage manager
2010-05-20
solo es permitido recoger atributos para los administrador de almacenamiento neutral
101.
non-minimum data character (number %1) in value of formal system identifier lookup attribute
2010-05-20
sin minimo caracter de datos (numero %1) en valor del identificador formal de sistema de busqueda de atributosa
123.
Parse wrt. architecture %1.
2010-05-20
analizar wrt. arquitectura %1
165.
length of tokenized attribute value must not exceed LITLEN less NORMSEP (%1)
2010-05-20
longitud del valor del atributo fichado no debe exceder LITLEN menos NORMSEP (%1)
228.
short reference delimiter %1 already mapped in this declaration
2010-05-20
corto delimitador de referencia %1 ya mapeado en esta declaración
235.
the name and VI delimiter can be omitted from an attribute specification only if SHORTTAG YES is specified
2010-05-20
El nombre y el VI delimitador puede ser omitido desde una especificación de atributo solo si SHORTTAG YES es especificado
237.
an attribute value specification must start with a literal or a name character
2010-05-20
una especificación de valor de atributo debe iniciar con un literal o un caracter
247.
entity end in character data, replaceable character data or ignored marked section
2010-05-20
entidad finaliza en datos de caracter, datos de caracter reemplazable or ignorar seccion marcada
248.
normalized length of attribute value literal must not exceed LITLEN (%1); length was %2
2010-05-20
longitud normalizada del valor literal del atributo no debe exceder LITLEN (%1); la longitud era %2
252.
value of attribute %2 invalid: %1 cannot start a number token
2010-05-20
valor del atributo %2 invalido: %1 no puede iniciar un ficha numerica
261.
content model is ambiguous: when no tokens have been matched, both the %2 and %3 occurrences of %1 are possible
2010-06-04
El contenido del modelo es ambiguo: cuando no tokens ha sido emparejado, ambos el %2 y el %3 ocurrencias de %1 son posibles
262.
content model is ambiguous: when the current token is the %2 occurrence of %1, both the %4 and %5 occurrences of %3 are possible
2010-06-04
El contenido del modelo es ambiguo: cuando el actual token es el %2 ocurrencia de %1, El %4 y %5 ambos ocurrencias de %3 son posibles
263.
content model is ambiguous: when the current token is the %2 occurrence of %1 and the innermost containing AND group has been matched, both the %4 and %5 occurrences of %3 are possible
2010-06-04
El contenido del modelo es ambiguo: cuando el actual token es el %2 ocurrencia de %1 y el mas interno contenido y el grupo ha sido emparejado, ambos el %4 y %5 ocurrencias de %3 son posibles
264.
content model is ambiguous: when the current token is the %2 occurrence of %1 and the innermost %3 containing AND groups have been matched, both the %5 and %6 occurrences of %4 are possible
2010-06-04
El contenido del modelo es ambiguo: cuando el token actual es el %2 ocurrencia de %1 y la mas interna %3 conteniendo y grupos han sidos emparejados, ambos el %5 y %6 ocurrencias de %4 son posibles
269.
ID %1 first defined here
2010-06-07
ID %1 definido aqui primero
2010-06-04
ID %1 primero definido aqui
274.
unexpected entity end in SGML declaration: only %1, S separators and comments allowed
2010-06-07
Final de entidad inesperada en la declaracion SGML: solo %1, S separadores y comentarios permitidos