Translations by Eugènia Torrella

Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5195 of 95 results
528.
No request body
2016-08-24
La solicitud no tiene cuerpo
529.
No Request Body
2016-08-24
La solicitud no tiene cuerpo
534.
Address not specified
2016-08-24
No se ha especificado la dirección
535.
No nw_info cache associated with instance
2016-08-24
No hay memoria caché nw_info asociada a la instancia
548.
Hypervisor with ID '%s' could not be found.
2016-08-24
No se ha podido encontrar el hipervisor con el ID '%s'.
550.
No hypervisor matching '%s' could be found.
2016-08-24
No se ha podido encontrar ningún hipervisor que coincida con '%s'.
560.
Missing network in body
2016-08-24
Falta la red en el cuerpo
561.
Network label is required
2016-08-24
La etiqueta de red es obligatoria
562.
Network cidr or cidr_v6 is required
2016-08-24
Red cidr o cidr_v6 es obligatoria
571.
Security group not specified
2016-08-24
No se ha especificado el grupo de seguridad
572.
Security group name cannot be empty
2016-08-24
El nombre del grupo de seguridad no puede estar vacío
600.
Metadata property key greater than 255 characters
2016-08-24
Clave de propiedad de metadatos de más de 255 caracteres
619.
Volume must be attached in order to detach.
2016-08-24
El volumen debe estar conectado para poder desconectarlo.
621.
Keypair name contains unsafe characters
2016-08-24
El nombre del par de claves contiene caracteres no seguros
623.
Security group %s is not a string or unicode
2016-08-24
El grupo de seguridad %s no es una cadena ni es Unicode
685.
error setting admin password
2016-08-24
Error al establecer la contraseña de administrador
822.
Unsafe filenames in image
2016-08-24
Nombres de archivo no seguros en la imagen
826.
instance is a required argument to use @refresh_cache
2016-08-24
la instancia es un argumento obligatorio para utilizar @refresh_cache
830.
This driver only supports type 'a' entries.
2016-08-24
Este controlador sólo admite entradas de tipo 'a'.
843.
Failed to add interface: %s
2016-08-24
No se ha podido añadir la interfaz: %s
882.
This driver only supports type 'a'
2016-08-24
Este controlador sólo admite el tipo 'a'
1093.
Converted to raw, but format is now %s
2016-08-24
Se ha convertido a sin formato, pero el formato es ahora %s
1157.
User %(username)s not found in password file.
2016-08-24
No se ha encontrado el usuario %(username)s en el archivo de contraseñas.
1158.
User %(username)s not found in shadow file.
2016-08-24
No se ha encontrado el usuario %(username)s en el archivo de duplicación.
1163.
Could not attach image to loopback: %s
2016-08-24
No se ha podido adjuntar la imagen al bucle de retorno: %s
1170.
nbd device %s did not show up
2016-08-24
el dispositivo nbd %s no ha aparecido
1317.
Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor '%s' does not support selecting CPU models
2016-08-24
La configuración ha solicitado un modelo CPU explícito, pero el hipervisor libvirt actual '%s' no admite la selección de modelos de CPU
1326.
Block migration can not be used with shared storage.
2016-08-24
No se puede utilizar la migración en bloque con el almacenamiento compartido.
1328.
Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)
2016-08-24
No se ha podido migrar %(instance_uuid)s: el disco de la instancia es demasiado grande (disponible en el host de destino: %(available)s < necesario: %(necessary)s)
1431.
Glance image %s is in killed state
2016-08-24
La imagen Glance %s está en estado terminado
1467.
instance is not powered on
2016-08-24
la instancia no está activada
1489.
instance is not in a suspended state
2016-08-24
la instancia no está en estado suspendido
1521.
Host startup on XenServer is not supported.
2016-08-24
No se da soporte para el arranque de host en XenServer.
1530.
xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called with the wrong number of arguments
2016-08-24
xenapi.fake no tiene una implementación para %s o se ha llamado con un número incorrecto de argumentos
1536.
Found non-unique network for bridge %s
2016-08-24
Se ha encontrado una red no única para el puente %s
1537.
Found no network for bridge %s
2016-08-24
No se ha encontrado ninguna red para el puente %s
1555.
Unable to unplug VBD %s
2016-08-24
No se ha podido desconectar de la VBD %s
1556.
Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s
2016-08-24
Se ha alcanzado el número máximo de reintentos de desconectar de la VBD %s
1557.
Unable to destroy VBD %s
2016-08-24
No se ha podido destruir la VBD %s
1560.
Unable to destroy VDI %s
2016-08-24
No se ha podido destruir el VDI %s
1591.
Cannot find SR of content-type ISO
2016-08-24
No se puede encontrar un SR con tipo de contenido ISO
1607.
Timeout waiting for device %s to be created
2016-08-24
Se ha superado el tiempo de espera para que se creara el dispositivo %s
1651.
Unable to find root VBD/VDI for VM
2016-08-24
No se puede encontrar VBD/VDI de raíz para la VM
1654.
instance has a kernel or ramdisk but not both
2016-08-24
la instancia tiene un kernel o un disco RAM, pero no ambas cosas
1690.
Unable to introduce VDI on SR %s
2016-08-24
No se ha podido insertar VDI en SR %s