Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
~
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2010-02-20
Impostare a VERO per disabilitare la creazione di reti ad-hoc quando si usa l'applet.
11.
Suppress networks available notifications
2010-02-20
Sopprime le notifiche di reti disponibili
15.
Disable WiFi Create
2010-02-20
Disabilita la creazione di WiFi
23.
You are now connected to '%s'.
2010-02-20
Attualmente connesso a «%s».
2008-10-17
Si è ora connessi a "%s".
2008-10-17
Si è ora connessi a "%s".
25.
You are now connected to the mobile broadband network.
2010-02-20
Attualmente connesso alla rete a banda larga mobile.
32.
Mobile Broadband (%s)
2008-10-17
Banda larga mobile (%s)
35.
You are now connected to the CDMA network.
2010-02-20
Attualmente connesso alla rete CDMA.
44.
PIN code required
2010-02-20
Richiesto codice PIN
45.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2010-02-20
È necessario il codice PIN per il dispositivo a banda larga mobile
2008-10-17
È necessario il codice PIN per il dispositivo mobile a banda larga
2008-10-17
È necessario il codice PIN per il dispositivo mobile a banda larga
54.
Show PIN code
2011-02-20
Mostra codice PIN
61.
Show PIN/PUK codes
2011-02-20
Mostra codici PIN/PUK
75.
_Connect to Hidden Wireless Network...
2009-10-06
_Connetti a rete senza fili nascosta...
2008-10-17
_Connetti a rete wireless nascosta...
2008-10-17
_Connetti a rete wireless nascosta...
84.
wireless is disabled by hardware switch
2011-02-20
il wireless è disabilitato dall'interruttore fisico
85.
More networks
2010-02-20
Altre reti
86.
Wireless Networks Available
2010-02-20
Disponibili reti senza fili
87.
Use the network menu to connect to a wireless network
2011-02-20
Usare il menù rete per connettersi a una rete wireless
109.
None
2011-02-20
112.
Unknown
2011-02-20
121.
General
2011-02-20
Generale
129.
IPv4
2011-02-20
IPv4
131.
Unknown
2011-02-20
132.
Broadcast Address:
2010-02-20
Indirizzo di broadcast:
138.
Ternary DNS:
2011-03-07
DNS terziario:
139.
IPv6
2011-02-20
IPv6
140.
Ignored
2011-03-08
Ignorato
147.
No valid active connections found!
2008-10-17
Non è stata trovata alcuna connessione attiva valida.
2008-10-17
Non è stata trovata alcuna connessione attiva valida.
152.
Mobile broadband network password
2008-10-17
Password rete mobile a banda larga
2008-10-17
Password rete mobile a banda larga
153.
A password is required to connect to '%s'.
2008-10-17
È richiesta una password per connettersi a "%s"
2008-10-17
È richiesta una password per connettersi a "%s"
159.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché la connessione di rete è stata interrotta.
160.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN è stato fermato improvvisamente.
161.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN ha fornito una configurazione non valida.
162.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché il tentativo di connessione ha esaurito il tempo a disposizione.
163.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN non è partito in tempo.
164.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN non è partito.
165.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché non ci sono informazioni segrete VPN valide.
166.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché le informazioni segrete VPN non sono valide.
2008-10-17
La connessione VPN "%s" non è riuscita a causa di informazioni VPN non valide.
2008-10-17
La connessione VPN "%s" non è riuscita a causa di informazioni VPN non valide.
167.
The VPN connection '%s' failed.
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita.
175.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start. %s
2010-02-20
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN non è partito. %s
176.
The VPN connection '%s' failed to start. %s
2010-02-20
L'apertura della connessione VPN «%s» è fallita. %s