Translations by Luca Ferretti
Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2010-02-20 |
Impostare a VERO per disabilitare la creazione di reti ad-hoc quando si usa l'applet.
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2010-02-20 |
Sopprime le notifiche di reti disponibili
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-02-20 |
Disabilita la creazione di WiFi
|
|
23. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2010-02-20 |
Attualmente connesso a «%s».
|
|
2008-10-17 |
Si è ora connessi a "%s".
|
|
2008-10-17 |
Si è ora connessi a "%s".
|
|
25. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2010-02-20 |
Attualmente connesso alla rete a banda larga mobile.
|
|
32. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2008-10-17 |
Banda larga mobile (%s)
|
|
35. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2010-02-20 |
Attualmente connesso alla rete CDMA.
|
|
44. |
PIN code required
|
|
2010-02-20 |
Richiesto codice PIN
|
|
45. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2010-02-20 |
È necessario il codice PIN per il dispositivo a banda larga mobile
|
|
2008-10-17 |
È necessario il codice PIN per il dispositivo mobile a banda larga
|
|
2008-10-17 |
È necessario il codice PIN per il dispositivo mobile a banda larga
|
|
54. |
Show PIN code
|
|
2011-02-20 |
Mostra codice PIN
|
|
61. |
Show PIN/PUK codes
|
|
2011-02-20 |
Mostra codici PIN/PUK
|
|
75. |
_Connect to Hidden Wireless Network...
|
|
2009-10-06 |
_Connetti a rete senza fili nascosta...
|
|
2008-10-17 |
_Connetti a rete wireless nascosta...
|
|
2008-10-17 |
_Connetti a rete wireless nascosta...
|
|
84. |
wireless is disabled by hardware switch
|
|
2011-02-20 |
il wireless è disabilitato dall'interruttore fisico
|
|
85. |
More networks
|
|
2010-02-20 |
Altre reti
|
|
86. |
Wireless Networks Available
|
|
2010-02-20 |
Disponibili reti senza fili
|
|
87. |
Use the network menu to connect to a wireless network
|
|
2011-02-20 |
Usare il menù rete per connettersi a una rete wireless
|
|
109. |
None
|
|
2011-02-20 | ||
112. |
Unknown
|
|
2011-02-20 | ||
121. |
General
|
|
2011-02-20 |
Generale
|
|
129. |
IPv4
|
|
2011-02-20 |
IPv4
|
|
131. |
Unknown
|
|
2011-02-20 | ||
132. |
Broadcast Address:
|
|
2010-02-20 |
Indirizzo di broadcast:
|
|
138. |
Ternary DNS:
|
|
2011-03-07 |
DNS terziario:
|
|
139. |
IPv6
|
|
2011-02-20 |
IPv6
|
|
140. |
Ignored
|
|
2011-03-08 |
Ignorato
|
|
147. |
No valid active connections found!
|
|
2008-10-17 |
Non è stata trovata alcuna connessione attiva valida.
|
|
2008-10-17 |
Non è stata trovata alcuna connessione attiva valida.
|
|
152. |
Mobile broadband network password
|
|
2008-10-17 |
Password rete mobile a banda larga
|
|
2008-10-17 |
Password rete mobile a banda larga
|
|
153. |
A password is required to connect to '%s'.
|
|
2008-10-17 |
È richiesta una password per connettersi a "%s"
|
|
2008-10-17 |
È richiesta una password per connettersi a "%s"
|
|
159. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché la connessione di rete è stata interrotta.
|
|
160. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN è stato fermato improvvisamente.
|
|
161. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN ha fornito una configurazione non valida.
|
|
162. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché il tentativo di connessione ha esaurito il tempo a disposizione.
|
|
163. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN non è partito in tempo.
|
|
164. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN non è partito.
|
|
165. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché non ci sono informazioni segrete VPN valide.
|
|
166. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché le informazioni segrete VPN non sono valide.
|
|
2008-10-17 |
La connessione VPN "%s" non è riuscita a causa di informazioni VPN non valide.
|
|
2008-10-17 |
La connessione VPN "%s" non è riuscita a causa di informazioni VPN non valide.
|
|
167. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita.
|
|
175. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2010-02-20 |
La connessione VPN «%s» è fallita perché il servizio VPN non è partito.
%s
|
|
176. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2010-02-20 |
L'apertura della connessione VPN «%s» è fallita.
%s
|