Translations by Yaron

Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 422 results
~
Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy).
2010-11-04
הגדרת ה־Bluetooth אינה אפשרית (אירע כשל ביצירת מתווך D-Bus).
~
Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s).
2010-11-04
הגדרת ה־Bluetooth אינה אפשרית (אירע כשל בהתחברות ל־D-Bus:‏ %s).
~
Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s).
2010-11-04
הגדרת ה־Bluetooth אינה אפשרית (שגיאה במציאת מנהל הרשתות:‏ %s).
2010-09-05
הגדרת ה־Bluetooth אינה אפשרית (שגיאה במציאת ה־NetworkManager:‏ %s).
~
Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s).
2010-09-05
הגדרת ה־Bluetooth אינה אפשרית (ארע כשל בהתחברות ל־D-Bus:‏ %s).
~
Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy).
2010-09-05
הגדרת ה־Bluetooth אינה אפשרית (ארע כשל ביצירת מתווך D-Bus).
~
could not find the Bluetooth device.
2010-08-14
לא ניתן למצוא התקן Bluetooth.
~
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2010-02-20
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2.
Manage your network connections
2012-02-06
ניהול חיבורי הרשת שלך
4.
Manage and change your network connection settings
2010-08-14
ניהול ושינוי הגדרות חיבורי הרשת שלך
6.
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
2012-07-11
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
8.
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
2012-07-11
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
9.
Disable VPN notifications
2012-07-11
Disable VPN notifications
10.
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
2012-07-11
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
12.
Set this to true to disable notifications when wireless networks are available.
2012-07-11
Set this to true to disable notifications when wireless networks are available.
15.
Disable WiFi Create
2010-02-20
Disable WiFi Create
16.
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2012-07-11
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
17.
Show the applet in notification area
2012-02-22
Show the applet in notification area
18.
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
2012-02-22
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
19.
Ignore CA certificate
2012-07-11
Ignore CA certificate
20.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
2012-07-11
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
21.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
2012-07-11
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
23.
You are now connected to '%s'.
2013-05-24
התחברת כעת אל '%s'.
2010-08-14
'%s' מחובר כעת.
24.
Connection Established
2010-11-04
החיבור נוצר
25.
You are now connected to the mobile broadband network.
2010-08-14
רשת הפס הרחב הנייד מחוברת כעת.
26.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
חיבור הפס הרחב הנייד '%s' בהכנות...
28.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
נדרש אימות מהמשתמש עבור חיבור הפס הרחב הנייד '%s'...
29.
Requesting a network address for '%s'...
2010-08-14
מתבקשת כתובת רשת עבור '%s'....
35.
You are now connected to the CDMA network.
2013-05-24
התחברת כעת לרשת CDMA.
36.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2010-08-14
חיבור הפס הרחב הנייד '%s' פעיל: (%d%%%s%s)
37.
roaming
2010-08-14
נדידה
38.
CDMA network.
2012-02-06
רשת CDMA.
39.
You are now registered on the home network.
2012-02-06
נרשמת כעת לרשת הביתית.
40.
You are now registered on a roaming network.
2012-02-06
נרשמת כעת לרשת נדידה.
44.
PIN code required
2010-11-04
נדרש קוד PIN
46.
PIN code for SIM card '%s' on '%s'
2012-02-06
קוד PIN עבור כרטיס ה־SIM‏ '%s' שב־ '%s'
47.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2010-08-14
קוד ה־PIN שגוי; נא ליצור קשר עם הספק שלך.
48.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2010-08-14
קוד ה־PUK שגוי; נא ליצור קשר עם הספק שלך.
49.
Sending unlock code...
2010-08-14
נשלח קוד שחרור...
50.
SIM PIN unlock required
2010-09-05
נדרש שחרור ה־PIN של ה־SIM
51.
SIM PIN Unlock Required
2010-09-05
נדרש שחרור ה־PIN של ה־SIM
52.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2010-09-05
התקן הפס הרחב הנייד '%s' דורש את קוד ה־PIN של ה־SIM לפני שניתן יהיה להשתמש בו.
53.
PIN code:
2010-08-14
קוד PIN:
54.
Show PIN code
2010-11-30
הצגת קוד PIN
55.
SIM PUK unlock required
2010-09-05
נדרש שחרור ה־PUK של ה־SIM
56.
SIM PUK Unlock Required
2010-09-05
נדרש שחרור ה־PUK של ה־SIM
57.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2010-09-05
התקן הפס הרחב הנייד '%s' דורש את קוד ה־PUK של ה־SIM לפני שניתן יהיה להשתמש בו.
58.
PUK code:
2010-08-14
קוד PUK:
59.
New PIN code:
2010-08-14
קוד PIN חדש: