Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send To...
|
|
2010-08-08 |
Pošlji na ...
|
|
2007-03-14 |
Pošlji za ...
|
|
2. |
Send file by mail, instant message...
|
|
2010-08-08 |
Pošlji datoteko preko elektronske pošte, hipnega sporočanja ...
|
|
2007-03-14 |
Pošlji datoteko preko elektronske pošte, trenutnega sporočanja ...
|
|
3. |
Send files by mail, instant message...
|
|
2010-08-08 |
Pošlji datoteke preko elektronske pošte, hipnega sporočanja ...
|
|
2007-03-14 |
Pošlji datoteke preko elektronske pošte, trenutnega sporočanja ...
|
|
4. |
Files
|
|
2007-03-14 |
Datoteke
|
|
5. |
Expects URIs or filenames to be passed as options
|
|
2009-12-14 |
Pričakovani naslovi URI ali imena datotek, ki so na voljo kot možnosti ukaza
|
|
6. |
Could not parse command-line options: %s
|
|
2010-08-08 |
Ni mogoče razčleniti možnosti ukazne vrstice: %s
|
|
2009-12-14 |
No mogoče razčleniti možnosti ukazne vrstice: %s
|
|
7. |
Could not load any plugins.
|
|
2009-12-14 |
Ni mogoče naložiti vstavkov.
|
|
8. |
Please verify your installation
|
|
2009-12-14 |
Preverite namestitev.
|
|
9. |
_Send
|
|
2007-03-14 |
_Pošlji
|
|
10. |
<b>Destination</b>
|
|
2009-12-14 |
<b>Cilj</b>
|
|
11. |
Send _as:
|
|
2010-08-08 |
Pošlji _kot:
|
|
2009-12-14 |
Pošlji kot:
|
|
12. |
Send t_o:
|
|
2009-12-14 |
_Pošlji:
|
|
13. |
<b>Compression</b>
|
|
2009-12-14 |
<b>Stiskanje</b>
|
|
14. |
Send _packed in:
|
|
2010-08-08 |
Pošlji _stisnjeno v:
|
|
2009-12-14 |
Pošlji stisnjeno v:
|
|
15. |
Email
|
|
2010-08-08 |
Elektronska pošta
|
|
2009-07-01 |
E-Pošta
|
|
16. |
Cannot get contact: %s
|
|
2009-12-14 |
Ni mogoče pridobiti stika: %s
|
|
17. |
Could not find contact: %s
|
|
2009-12-14 |
Ni mogoče najti stika: %s
|
|
18. |
Cannot create searchable view.
|
|
2010-08-08 |
Ni mogoče ustvariti iskalnega pogleda.
|
|
2009-12-14 |
Ni mogoče ustvariti iskalnega pogleda
|
|
19. |
Success
|
|
2010-08-08 |
Uspešno
|
|
2009-12-14 |
Uspešno zaključeno
|
|
20. |
An argument was invalid.
|
|
2009-12-14 |
Neveljaven argument.
|
|
21. |
The address book is busy.
|
|
2009-12-14 |
Imenik je zaseden.
|
|
22. |
The address book is offline.
|
|
2009-12-14 |
Imenik ni povezan v omrežje.
|
|
23. |
The address book does not exist.
|
|
2010-08-08 |
Imenik ne obstaja.
|
|
2009-12-14 |
Imenik ne obstaja
|
|
24. |
The "Me" contact does not exist.
|
|
2009-12-14 |
Stik "Jaz" ne obstaja.
|
|
25. |
The address book is not loaded.
|
|
2009-12-14 |
Imenik še ni naložen.
|
|
26. |
The address book is already loaded.
|
|
2009-12-14 |
Imenik je že naložen.
|
|
27. |
Permission was denied when accessing the address book.
|
|
2009-12-14 |
Ni ustreznega dovoljenja za dostop do imenika.
|
|
28. |
The contact was not found.
|
|
2009-12-14 |
Stika ni mogoče najti.
|
|
29. |
This contact ID already exists.
|
|
2009-12-14 |
ID stika že obstaja.
|
|
30. |
The protocol is not supported.
|
|
2009-12-14 |
Protokol ni podprt.
|
|
31. |
The operation was cancelled.
|
|
2010-08-08 |
Opravilo je preklicano.
|
|
2009-12-14 |
Opravilo je bilo preklicano.
|
|
32. |
The operation could not be cancelled.
|
|
2009-12-14 |
Opravila ni mogoče preklicati.
|
|
33. |
The address book authentication failed.
|
|
2009-12-14 |
Neuspešna overitev dostopa do imenika.
|
|
34. |
Authentication is required to access the address book and was not given.
|
|
2009-12-14 |
Zahtevana je overitev za dostop do imenika.
|
|
35. |
A secure connection is not available.
|
|
2009-12-14 |
Varna povezava ni na voljo.
|
|
36. |
A CORBA error occurred whilst accessing the address book.
|
|
2009-12-14 |
Prišlo je do CORBA napake med dostopom do imenika.
|
|
37. |
The address book source does not exist.
|
|
2009-12-14 |
Vir imenika ne obstaja.
|
|
38. |
An unknown error occurred.
|
|
2009-12-14 |
Prišlo je do neznane napake.
|
|
39. |
Unable to send file
|
|
2007-03-14 |
Ni mogoče poslati datoteke
|