Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 50 results
1.
Send To...
보내기...
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2006-03-20
Located in ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95 ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
2.
Send file by mail, instant message...
전자메일, 메신저 등에 파일 보내기
Translated by Changwoo Ryu on 2010-03-20
...은 기타 등등이라는 뜻
Located in ../src/nautilus-nste.c:91
3.
Send files by mail, instant message...
전자메일, 메신저 등에 파일 보내기
Translated by Changwoo Ryu on 2010-03-20
...은 기타 등등이라는 뜻
Located in ../src/nautilus-nste.c:96
4.
Files
파일
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2006-03-20
Located in ../src/nautilus-sendto-command.c:592
5.
Expects URIs or filenames to be passed as options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
옵션으로 URI 또는 파일 이름이 전달될 것으로 예상
Translated by Namhyung Kim on 2008-01-26
Located in src/nautilus-sendto.c:577
6.
Could not parse command-line options: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
명령행 옵션을 분석할 수 없습니다: %s
Translated by Changwoo Ryu on 2010-03-20
Located in src/nautilus-sendto.c:558
7.
Could not load any plugins.
아무 플러그인도 불러올 수 없습니다.
Translated by Changwoo Ryu on 2010-03-20
Located in ../src/nautilus-sendto-command.c:839
8.
Please verify your installation
설치 상태를 확인하십시오
Translated by Namhyung Kim on 2008-01-26
Located in ../src/nautilus-sendto-command.c:842
9.
_Send
보내기(_S)
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2006-03-20
Located in ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
10.
<b>Destination</b>
<b>대상</b>
Translated by Namhyung Kim on 2008-01-26
Located in ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
110 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Namhyung Kim, Young-Ho Cha.