Translations by Krasimir Chonov
Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send To...
|
|
2010-03-20 |
Изпращане до…
|
|
2. |
Send file by mail, instant message...
|
|
2010-03-20 |
Изпращане на файл чрез писмо или бързо съобщение…
|
|
3. |
Send files by mail, instant message...
|
|
2010-03-20 |
Изпращане на файлове чрез писмо или бързо съобщение…
|
|
5. |
Expects URIs or filenames to be passed as options
|
|
2010-03-20 |
За опции се очакват адреси или файлове
|
|
2009-01-26 |
Очаква се URI или имена на файлове да се изпратят като опции
|
|
6. |
Could not parse command-line options: %s
|
|
2010-03-20 |
Опциите от командния ред не могат да се анализират: %s
|
|
2009-01-26 |
Не може да анализира опции на командния ред: %s
|
|
7. |
Could not load any plugins.
|
|
2010-03-20 |
Не могат да се заредят никакви приставки.
|
|
2009-01-26 |
Не може да зареди никакви приставки
|
|
8. |
Please verify your installation
|
|
2010-03-20 |
Проверете инсталацията си
|
|
2009-01-26 |
Моля, проверете вашата инсталация
|
|
10. |
<b>Destination</b>
|
|
2010-03-20 |
<b>Цел</b>
|
|
2009-01-26 |
<b>Местонахождение</b>
|
|
11. |
Send _as:
|
|
2009-01-26 |
Изпращане _като:
|
|
12. |
Send t_o:
|
|
2010-03-20 |
Изпращане д_о:
|
|
2009-01-26 |
Изпращане н_а:
|
|
13. |
<b>Compression</b>
|
|
2009-01-26 |
<b>Компресия</b>
|
|
14. |
Send _packed in:
|
|
2010-03-20 |
Изпращане _пакетирано в:
|
|
2009-01-26 |
Изпращане на _пакетиран в:
|
|
16. |
Cannot get contact: %s
|
|
2010-03-20 |
Контактът не може да се получи: %s
|
|
2009-01-26 |
Не може да се покаже контакт: %s
|
|
17. |
Could not find contact: %s
|
|
2010-03-20 |
Контактът не може да се намери: %s
|
|
2009-01-26 |
Не може да се намери контакт: %s
|
|
18. |
Cannot create searchable view.
|
|
2010-03-20 |
Не може да се създаде изглед за търсене.
|
|
2009-01-26 |
Не може да се създаде преглед за търсене.
|
|
19. |
Success
|
|
2009-01-26 |
Успешно
|
|
20. |
An argument was invalid.
|
|
2010-03-20 |
Неправилен аргументът.
|
|
2009-01-26 |
Невалиден аргумент.
|
|
21. |
The address book is busy.
|
|
2010-03-20 |
Адресникът е зает.
|
|
2009-01-26 |
Адресната книга е заета.
|
|
22. |
The address book is offline.
|
|
2010-03-20 |
Адресникът е в режим „Изключен“.
|
|
2009-01-26 |
Адресната книга е изключена.
|
|
23. |
The address book does not exist.
|
|
2010-03-20 |
Адресникът не съществува.
|
|
2009-01-26 |
Адресната книга не съществува.
|
|
24. |
The "Me" contact does not exist.
|
|
2010-03-20 |
Контактът „Аз“, не съществува.
|
|
2009-01-26 |
Контактът „Аз“ не съществува.
|
|
25. |
The address book is not loaded.
|
|
2010-03-20 |
Адресникът не е зареден.
|
|
2009-01-26 |
Адресната книга не е заредена.
|
|
26. |
The address book is already loaded.
|
|
2010-03-20 |
Адресникът вече е зареден.
|
|
2009-01-26 |
Адресната книга вече е заредена.
|
|
27. |
Permission was denied when accessing the address book.
|
|
2010-03-20 |
Достъпът до адресника беше отказан.
|
|
2009-01-26 |
Достъпът до адресната книга беше отказан.
|
|
28. |
The contact was not found.
|
|
2009-01-26 |
Контактът не беше намерен.
|
|
29. |
This contact ID already exists.
|
|
2010-03-20 |
Този контакт вече съществува.
|
|
2009-01-26 |
Този идентификатор на контакт вече съществува.
|
|
30. |
The protocol is not supported.
|
|
2010-03-20 |
Протоколът не се поддържа.
|
|
2009-01-26 |
Този протокол не се поддържа.
|
|
31. |
The operation was cancelled.
|
|
2010-03-20 |
Операцията беше отказана.
|
|
2009-01-26 |
Операцията беше отменена.
|
|
32. |
The operation could not be cancelled.
|
|
2010-03-20 |
Операцията не може да бъде отказана.
|