Translations by Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send To...
|
|
2011-09-26 |
Паслаць...
|
|
2007-03-14 |
Адправіць...
|
|
2007-03-14 |
Адправіць...
|
|
2. |
Send file by mail, instant message...
|
|
2011-09-26 |
Паслаць файл электронным лістом, імгненным паведамленнем і г.д.
|
|
2007-03-14 |
Адправіць файл праз пошту, хуткае паведамленне...
|
|
2007-03-14 |
Адправіць файл праз пошту, хуткае паведамленне...
|
|
3. |
Send files by mail, instant message...
|
|
2011-09-26 |
Паслаць файлы электронным лістом, імгненным паведамленнем і г.д.
|
|
2007-03-14 |
Адправіць файлы праз пошту, хуткае паведамленне...
|
|
2007-03-14 |
Адправіць файлы праз пошту, хуткае паведамленне...
|
|
4. |
Files
|
|
2007-03-14 |
Файлы
|
|
5. |
Expects URIs or filenames to be passed as options
|
|
2011-09-26 |
Чакае перадачы адрасоў і назваў файлаў праз опцыі
|
|
6. |
Could not parse command-line options: %s
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося разабраць опцыі загаднага радка: %s
|
|
7. |
Could not load any plugins.
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося загрузіць плугіны.
|
|
8. |
Please verify your installation
|
|
2011-09-26 |
Праверце правільнасць усталёўкі
|
|
9. |
_Send
|
|
2011-09-26 |
_Паслаць
|
|
2007-03-14 |
_Адправіць
|
|
2007-03-14 |
_Адправіць
|
|
10. |
<b>Destination</b>
|
|
2011-09-26 |
<b>Мэтавае месцапалажэнне</b>
|
|
11. |
Send _as:
|
|
2011-09-26 |
Паслаць _як:
|
|
12. |
Send t_o:
|
|
2011-09-26 |
_Паслаць:
|
|
13. |
<b>Compression</b>
|
|
2011-09-26 |
<b>Сцісканне</b>
|
|
14. |
Send _packed in:
|
|
2011-09-26 |
Паслаць _запакаваным у:
|
|
15. |
Email
|
|
2011-09-26 |
Электронная пошта
|
|
16. |
Cannot get contact: %s
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося атрымаць кантактную інфармацыю: %s
|
|
17. |
Could not find contact: %s
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося знайсці кантактную інфармацыю: %s
|
|
18. |
Cannot create searchable view.
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося выгляд, прыдатны для пошуку.
|
|
19. |
Success
|
|
2011-09-26 |
Поспех
|
|
20. |
An argument was invalid.
|
|
2011-09-26 |
Хібны аргумент.
|
|
24. |
The "Me" contact does not exist.
|
|
2011-09-26 |
Кантакт "Я" не існуе.
|
|
27. |
Permission was denied when accessing the address book.
|
|
2011-09-26 |
Доступ да адраснай кнігі забаронены.
|
|
28. |
The contact was not found.
|
|
2011-09-26 |
Кантактная інфармацыя не знойдзена.
|
|
29. |
This contact ID already exists.
|
|
2011-09-26 |
Ідэнтыфікатар запісу кантактнай інфармацыі ўжо існуе.
|
|
31. |
The operation was cancelled.
|
|
2011-09-26 |
Аперацыя скасавана.
|
|
32. |
The operation could not be cancelled.
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося скасаваць аперацыю.
|
|
33. |
The address book authentication failed.
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося ідэнтыфікаваць сябе для доступу да адраснай кнігі.
|
|
34. |
Authentication is required to access the address book and was not given.
|
|
2011-09-26 |
Для доступу да адраснай кнігі трэба ідэнтыфікаваць сябе, але гэта не было зроблена.
|
|
35. |
A secure connection is not available.
|
|
2011-09-26 |
Бяспечнае злучэнне недаступна.
|
|
36. |
A CORBA error occurred whilst accessing the address book.
|
|
2011-09-26 |
Пры доступе да адраснай кнігі ўзнікла памылка CORBA.
|
|
38. |
An unknown error occurred.
|
|
2011-09-26 |
Узнікла невядомая памылка.
|
|
39. |
Unable to send file
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося паслаць файл
|
|
2007-03-14 |
Немагчыма адправіць файл
|
|
2007-03-14 |
Немагчыма адправіць файл
|
|
40. |
There is no connection to gajim remote service.
|
|
2011-09-26 |
Няма злучэння з аддаленым сэрвісам Gajim.
|
|
2007-03-14 |
Немагчыма злучыцца з сэрвісам gajim
|
|
41. |
Sending file failed
|
|
2011-09-26 |
Не ўдалося паслаць файл
|
|
2007-03-14 |
Памылка адпраўлення файла
|
|
2007-03-14 |
Памылка адпраўлення файла
|
|
42. |
Recipient is missing.
|
|
2011-09-26 |
Адрасат адсутнічае.
|
|
2007-03-14 |
Адрасат не вызначаны.
|
|
2007-03-14 |
Адрасат не вызначаны.
|