Translations by Mirza

Mirza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
warning: Line number overflow
2010-10-08
upozorenje: prekoračen broj linija
2.
missing closing `"'
2010-10-08
nedostaje završno „"“
3.
can not open `%s'
2010-10-08
ne mogu da otvorim „%s“
4.
unknown variable `%s'
2010-10-08
nepoznata promjenljiva „%s“
5.
variable name expected
2010-10-08
očekuje se naziv promjenljive
6.
variable `%s' was already defined
2010-10-08
promjenljiva „%s“ je već definisana
7.
`=' expected after variable name
2010-10-08
„=“ se očekuje posle naziva promjenljive
8.
value in quotes expected after `='
2010-10-08
vrijednost u navodnicima je očekivana posle „=“
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
2010-10-08
neispravna vrijednost „%s“ PRUNE_BIND_MOUNTS promjenljive
10.
unexpected data after variable value
2010-10-08
neočekivan podatak posle vrijednosti promjenljive
11.
I/O error reading `%s'
2010-10-08
U/I greška pri čitanju „%s“
12.
Usage: updatedb [OPTION]... Update a mlocate database. -f, --add-prunefs FS omit also FS -n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES -e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS -U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/") -h, --help print this help -o, --output FILE database to update (default `%s') --prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no") --prunefs FS filesystems to omit from database --prunenames NAMES directory names to omit from database --prunepaths PATHS paths to omit from database -l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files (default "yes") -v, --verbose print paths of files as they are found -V, --version print version information The configuration defaults to values read from `%s'.
2010-10-08
Upotreba: updatedb [OPCIJE]... Ažurira mlocate bazu podataka. -f, --add-prunefs SD izostavi sistem datoteka -n, --add-prunenames NAZIVI izostavi NAZIVE -e, --add-prunepaths PUTANJE izostavi PUTANJE -U, --database-root PUTANJA podstablo za čuvanje baze podataka (podrazumevano „/“) -h, --help odštampaj ovu pomoć -o, --output DATOTEKA baza podataka za ažuriranje (podrazumevano „%s“) --prune-bind-mounts OZNAKA izostavi veznike montiranja (podrazumevano „ne“) --prunefs SD sistemi datoteka koji se izostavljaju iz baze podataka --prunenames NAZIVI nazivi direktorijuma koji se izostavljaju iz baze podataka --prunepaths PUTANJE putanje koje se izostavljaju iz baze podataka -l, --require-visibility OZNAKA provjeri vidljivost prije izvještavanju o datotekama (podrazumevano „da“) -v, --verbose štampa putanje datoteka kako se pronalaze -V, --version štampa informacije o verziji Podrazumijevane vrijednosti podešavanja pročitane iz „%s“.
13.
Report bugs to %s.
2010-10-08
Prijavite greške na %s.
14.
can not get current working directory
2010-10-08
ne mogu da dobijem tekući radni direktorijum
15.
--%s would override earlier command-line argument
2010-10-08
--%s bi premostilo raniji argument komandne linije
16.
invalid value `%s' of --%s
2010-10-08
neispravna vrijednost „%s“ za --%s
17.
--%s specified twice
2010-10-08
--%s definisano dva puta
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This software is distributed under the GPL v.2. This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-10-08
Autorska prava 2007 Red Hat, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj softver se distribuira pod GJL verzije 2. Ovaj program dolazi BEZ GARANCIJE, u okviru dozvoljenim zakonom.
19.
unexpected operand on command line
2010-10-08
neočekivani operator komandne linije
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
2010-10-08
„%s“ izgleda da nije mlocate baza podataka
21.
`%s' has unknown version %u
2010-10-08
„%s“ ima nepoznatu verziju %u
22.
`%s' has unknown visibility flag %u
2010-10-08
„%s“ ima nepoznati indikator vidljivosti %u
23.
unexpected EOF reading `%s'
2010-10-08
neočekivani završetak datoteke (EOF ) pri čitanju „%s“
24.
I/O error seeking in `%s'
2010-10-08
U/I greška pri traženju u „%s“
25.
Database %s:
2010-10-08
Baza podataka %s:
26.
%'ju directory
%'ju directories
2010-10-08
%'ju direktorijum
%'ju direktorijuma
%'ju direktorijuma
27.
%'ju file
%'ju files
2010-10-08
%'ju datoteka
%'ju datoteke
%'ju datoteka
28.
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
2010-10-08
%'ju bajt u nazivima datoteke
%'ju bajta u nazivima datoteke
%'ju bajtova u nazivima datoteke
29.
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
2010-10-08
%'ju bajt upotrebljen za čuvanje baze podataka
%'ju bajta upotrijebljena za čuvanje baze podataka
%'ju bajtova upotrebljeno za čuvanje baze podataka
30.
invalid empty directory name in `%s'
2010-10-08
neispravan naziv praznog direktorijuma u „%s“
31.
file name length %zu in `%s' is too large
2010-10-08
dužina %zu naziva datoteke u „%s“ je prevelika
32.
Usage: locate [OPTION]... [PATTERN]... Search for entries in a mlocate database. -b, --basename match only the base name of path names -c, --count only print number of found entries -d, --database DBPATH use DBPATH instead of default database (which is %s) -e, --existing only print entries for currently existing files -L, --follow follow trailing symbolic links when checking file existence (default) -h, --help print this help -i, --ignore-case ignore case distinctions when matching patterns -l, --limit, -n LIMIT limit output (or counting) to LIMIT entries -m, --mmap ignored, for backward compatibility -P, --nofollow, -H don't follow trailing symbolic links when checking file existence -0, --null separate entries with NUL on output -S, --statistics don't search for entries, print statistics about each used database -q, --quiet report no error messages about reading databases -r, --regexp REGEXP search for basic regexp REGEXP instead of patterns --regex patterns are extended regexps -s, --stdio ignored, for backward compatibility -V, --version print version information -w, --wholename match whole path name (default)
2010-10-08
Upotreba: locate [OPCIJA]... [ŠABLON]... Traži zapise u mlocate bazi podataka. -b, --basename poredi samo osnovne nazive naziva putanje -c, --count samo odštampaj broj pronađenih zapisa -d, --database PUTANJABP koristi PUTANJUBP umjesto podrazumijevane baze podataka (koja je %s) -e, --existing samo štampaj zapise za trenutno postojeće datoteke -L, --follow prati simboličke veze kada provjeravaš postojanje datoteke (podrazumevano) -h, --help odštampaj ovu pomoć -i, --ignore-case zanemari razlike u veličini karaktera kada porediš šablone -l, --limit, -n GRANICA ograniči ispis (ili brojanje) na GRANICU zapisa -m, --mmap zanemareno, za povratnu kompatibilnost -P, --nofollow, -H nemoj pratiti simboličke veze kada proveravaš postojanje datoteke -0, --null odvojeni zapisi sa ničim na izlazu -S, --statistics ne traži zapise, odštampaj statistiku o svakoj korišćenoj bazi podataka -q, --quiet izvesti bez poruka o greškama pri čitanju baze podataka -r, --regexp REGIZ traži osnovni regularni izraz REGIZ umjesto šablona --regex šabloni su prošireni regularni izraz -s, --stdio zanemareno, zbog povratne kompatibilnosti -V, --version odštampaj informacije o verziji -w, --wholename uporedi cio naziv putanje (podrazumevano)
33.
non-option arguments are not allowed with --%s
2010-10-08
argumenti koji nisu opcije nisu dozvoljeni sa --%s
34.
no pattern to search for specified
2010-10-08
šablon za pretragu nije naveden
35.
invalid regexp `%s': %s
2010-10-08
neispravan regularni izraz „%s“: %s
36.
can not drop privileges
2010-10-08
ne mogu da uklonim privilegije
37.
can not read two databases from standard input
2010-10-08
ne mogu da pročitam dvije baze podataka sa standardnog ulaza
38.
can not stat () `%s'
2010-10-08
ne mogu da izvršim funkciju stat () nad „%s“
39.
I/O error while writing to standard output
2010-10-08
U/I greška pri čitanju sa standardnog izlaza
40.
file name length %zu is too large
2010-10-08
dužina %zu naziva datoteke je prevelika
42.
can not open a temporary file for `%s'
2010-10-08
ne mogu da otvorim privremenu datoteku za „%s“
43.
configuration is too large
2010-10-08
podešavanje je preveliko
44.
can not find group `%s'
2010-10-08
ne mogu da pronađem grupu „%s“
45.
can not change group of file `%s' to `%s'
2010-10-08
ne mogu da promijenim grupu datoteke „%s“ u „%s“
46.
can not change permissions of file `%s'
2010-10-08
ne mogu da promijenim dozvole datoteke „%s“
47.
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
2010-10-08
„%s“ je zaključana (verovatno ranijom updatedb radnjom)
48.
can not lock `%s'
2010-10-08
ne mogu da zaključam „%s“
49.
can not change directory to `%s'
2010-10-08
ne mogu da promijenim direktorijum na „%s“
50.
I/O error while writing to `%s'
2010-10-08
U/I greška pri pisanju u „%s“
51.
error replacing `%s'
2010-10-08
greška pri zamjeni „%s“