Translations by Kjartan Maraas
Kjartan Maraas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether raising should be a side-effect of other user interactions
|
|
2006-03-09 |
Om heving skal være en sideeffekt av andre handlinger brukeren utfører
|
|
~ |
The screenshot command
|
|
2005-11-08 |
Skjermdumpkommando
|
|
~ |
No terminal command has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Ingen terminalkommando er definert
|
|
~ |
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
2005-11-08 |
Nøkkelen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definerer en tastaturbinding som medfører at kommandoen som oppgis av denne innstillingen kjøres.
|
|
~ |
The name of a workspace.
|
|
2005-11-08 |
Navnet på et arbeidsområde.
|
|
~ |
System Bell is Audible
|
|
2005-11-08 |
Systembjellen er hørbar
|
|
~ |
Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.
|
|
2005-11-08 |
Forteller Metacity hvordan synlig tilbakemelding på at systempip eller andre programspesifikke pip har vært aktivert. Det er to gyldige verdier; «fullscreen» som forårsaker et sort/hvitt blink over hele skjermen, og «frame_flash», som forårsaker at tittellinjen i programmet som sendte pipet blinker. Hvis programmet som sendte pipet er ukjent (hvilket er tilfelle for forvalgt «systempip») vil tittellinjen i fokusert vindu blinke.
|
|
~ |
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
2005-11-08 |
Nøkkelen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definerer en tataturbinding som medfører at kommandoen som oppgis av denne innstillingen kjøres.
|
|
~ |
Switch to workspace 6
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 6
|
|
~ |
Take a screenshot
|
|
2005-11-08 |
Ta et skjermdump
|
|
~ |
Switch to workspace 9
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 9
|
|
~ |
Number of workspaces
|
|
2005-11-08 |
Antall arbeidsområder
|
|
~ |
Move window to workspace 11
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 11
|
|
~ |
Action on title bar double-click
|
|
2005-11-08 |
Handling ved dobbeltklikk på tittellinjen
|
|
~ |
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.
|
|
2005-11-08 |
Nøklene /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definerer tastaturbindinger som korresponderer til disse kommandoene. Aktivering av tastaturbinding for run_command_N vil utføre kommando_N.
|
|
~ |
Switch to workspace 10
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 10
|
|
~ |
Take a screenshot of a window
|
|
2005-11-08 |
Ta et skjermdump av et vindu
|
|
~ |
Switch to workspace 5
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 5
|
|
~ |
Switch to workspace 12
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 12
|
|
~ |
Run a defined command
|
|
2005-11-08 |
Kjør en definert kommando
|
|
~ |
Name of workspace
|
|
2005-11-08 |
Navn på arbeidsområde
|
|
~ |
Move window to workspace 10
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 10
|
|
~ |
Current theme
|
|
2005-11-08 |
Aktivt tema
|
|
~ |
Switch to workspace 7
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 7
|
|
~ |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2005-11-08 |
GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig type
|
|
~ |
Move window to workspace 12
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 12
|
|
~ |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2005-11-08 |
Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GConf-nøkkel %s
|
|
~ |
Delay in milliseconds for the auto raise option
|
|
2005-11-08 |
Pause i millisekunder for alternativet autoheving
|
|
~ |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2005-11-08 |
Feil under spesifisering av antall arbeidsområder til %d: %s
|
|
~ |
No command %d has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Ingen kommando %d er definert
|
|
~ |
The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
2005-11-08 |
Tastebindingen for kjøring av en korresponderende kommando i /apps/metacity/keybinding_commands. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1.». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
|
|
~ |
Switch to workspace 8
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 8
|
|
~ |
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
|
|
2005-11-08 |
Feil under setting av navn på arbeidsområde %d til «%s»: %s
|
|
~ |
Move window to workspace 8
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 8
|
|
~ |
Modifier to use for modified window click actions
|
|
2005-11-08 |
Endringstast som skal brukes for modifiserte handlinger ved klikk i vinduet
|
|
~ |
Move window to workspace 9
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 9
|
|
~ |
Move window to workspace 7
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 7
|
|
~ |
(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows
|
|
2005-11-08 |
(Ikke implementert) Navigering fungerer med hensyn på programmer, ikke vinduer
|
|
~ |
Switch to workspace 11
|
|
2005-11-08 |
Bytt til arbeidsområde 11
|
|
~ |
Move window to workspace 6
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 6
|
|
~ |
Move window to workspace 5
|
|
2005-11-08 |
Flytt vindu til arbeidsområde 5
|
|
~ |
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
|
|
2005-11-08 |
Hvis denne settes vil «titlebar_font» ignoreres og forvalgt skrift vil brukes for vindustitler.
|
|
~ |
Enable Visual Bell
|
|
2005-11-08 |
Aktiver synlig klokke
|
|
~ |
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
|
|
2005-11-08 |
Slår av funksjoner som kreves av gamle eller ødelagte programmer
|
|
~ |
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
|
|
2005-11-08 |
Bestemmer om systemet og programmer kan generere hørbare «pip». Kan brukes sammen med «synlig klokke» for å tillate still «pip».
|
|
~ |
Automatically raises the focused window
|
|
2005-11-08 |
Hever fokuser vindu automatisk
|
|
~ |
/Windows/_Top dock
|
|
2005-11-08 |
/Vinduer/_Toppdokk
|
|
~ |
Commands to run in response to keybindings
|
|
2005-11-08 |
Kommandoer som skal kjøres som svar på tastaturbindinger
|
|
~ |
GConf key '%s' is set to an invalid value
|
|
2005-11-08 |
GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi
|
|
~ |
Arrangement of buttons on the titlebar
|
|
2005-11-08 |
Plassering av knappene på tittellinjen
|