Translations by Goren
Goren has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Enable Visual Bell
|
|
2006-12-02 |
Ebligi videblan sonorilon
|
|
~ |
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
|
|
2006-10-29 |
Malebligi misopciojn uzatajn far malnovaj aux rompitaj aplikajxoj
|
|
~ |
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
|
|
2006-10-29 |
Difinas cxu aplikajxoj aux la sistemo povas fari auxdeblajn pepoj; povas esti uzata kune kun "videbla sonorilo" por permesi "silentajn pepojn"
|
|
~ |
Delay in milliseconds for the auto raise option
|
|
2006-10-29 |
Pauxzo en milisekundoj por opcio auto raise
|
|
~ |
Current theme
|
|
2006-10-29 |
Kuranta etoso
|
|
~ |
Control how new windows get focus
|
|
2006-10-29 |
Kontroli kiel novaj fenestroj estas fokusitaj
|
|
~ |
Automatically raises the focused window
|
|
2006-10-29 |
Auxtomate movas fokusitan fenestron supren
|
|
~ |
Commands to run in response to keybindings
|
|
2006-10-29 |
Komandoj por ruli responde al fulmoklavoj
|
|
~ |
Arrangement of buttons on the titlebar
|
|
2006-10-29 |
Ordigo de butonoj cxe noma breto
|
|
~ |
Action on title bar double-click
|
|
2006-10-29 |
Ago por duobla klako al noma breto
|
|
~ |
No terminal command has been defined.
|
|
2006-10-29 |
Neniu terminala komando povas esti difinita
|
|
35. |
Close window
|
|
2006-10-29 |
Fermu fenestron
|
|
50. |
_Force Quit
|
|
2006-10-29 |
_Perforta Elsxalto
|
|
51. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2006-10-29 |
Malsukcesis atingi nomon de gastiga komputilo: %s
|
|
53. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2006-10-29 |
Malsukcesis malfermi vidigon de X Window System '%s'
|
|
54. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2006-10-29 |
Perdis konekton kun vidigo '%s'
plej probable la X-servilo estis elsxaltita aux vi cxesis/detruis
la fenestromastrumilon.
|
|
55. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2006-10-29 |
Fatala eniga/eliga eraro %d (%s) en vidigo '%s'
|
|
58. |
Disable connection to session manager
|
|
2006-10-29 |
Elsxaltu konekton al la sesia mastrumilo
|
|
59. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2006-10-29 |
Sxangxi kurantan fenestromastrumilon al Metacity
|
|
62. |
Initialize session from savefile
|
|
2006-10-29 |
Inicii sesion el savefile
|
|
68. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2006-10-29 |
Malsukcesis rigardi etosan dosierujon: %s
|
|
70. |
Failed to restart: %s
|
|
2006-10-29 |
Ne povis restartigi: %s
|
|
75. |
Workspace %d
|
|
2006-10-29 |
Labortablo %d
|
|
127. |
Roll _Up
|
|
2006-10-29 |
_Volvi
|
|
128. |
_Unroll
|
|
2006-10-29 |
_Malvolvi
|
|
130. |
_Resize
|
|
2006-10-29 |
Sxangi _grandecon
|
|
133. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2006-10-29 |
_Cxiam sur Videbla Labortablo
|
|
134. |
_Only on This Workspace
|
|
2006-10-29 |
_Nur sur Tiu-cxi Labortablo
|
|
135. |
Move to Workspace _Left
|
|
2006-10-29 |
Movu sur Labortabron _Maldekstre
|
|
136. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2006-10-29 |
Movi sur Labortabron D_ekstre
|
|
137. |
Move to Workspace _Up
|
|
2006-10-29 |
Movi sur Labortabron _Supre
|
|
138. |
Move to Workspace _Down
|
|
2006-10-29 |
Movi sur Labortabron Mal_supre
|
|
141. |
Workspace 1_0
|
|
2006-10-29 |
Labortablo 1_0
|
|
142. |
Workspace %s%d
|
|
2006-10-29 |
Labortablo %s%d
|
|
143. |
Move to Another _Workspace
|
|
2006-10-29 |
Movi sur Alian Labortablon
|
|
204. |
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
|
|
2006-10-29 |
Ne komprenis vostajn signojn "%s" en cxeno "%s"
|