Translations by Alex Nehaichik

Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 243 results
~
The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.
2005-11-08
Рэжым перадачы засяроджаньня ўводу ў акно паказывае, як актывіруюцца вокны. У гэтага рэжыма тры магчымыя значэньні; "націск" - для актывацыі акна па ім трэба націскнуць, "sloppy" - акно актывіруецца, калі на яго трапляе указальнік мышы, і "мыш" - акно актывіруецца, калі ў яго перамяшчаецца указальнік мышы й перастае быць актыўным, калі указальнік мышы выходзіць з яго.
~
The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.
2005-11-08
Затрымка ўсплыцьця акна, калі для парамэтра auto_raise выбрана значэньне ІСЬЦІНА. Затрымка вымяраецца ў мілісэкундах.
~
The name of a workspace.
2005-11-08
Назва працоўнае прасторы.
~
Take a screenshot
2005-11-08
Атрымаць здымак з экрана
~
Switch to workspace 12
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 12
~
The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.
2005-11-08
Тэма вызначае вонкавы выгляд межаў акна, загалоўка й г. д.
~
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
2005-11-08
Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot вызначае зьвяз клявіша які выкліча загад усталяваны гэтым ключом.
~
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
2005-11-08
Ключ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot" вызначае зьвяз клявіш, для вынаціску загаду, вызначанага гэтай ўсталёўкай.
~
Switch to workspace 9
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 9
~
System Bell is Audible
2005-11-08
Сыстэмны сыгнал чутны
~
Move window to workspace 7
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 7
~
Switch to workspace 10
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 10
~
Take a screenshot of a window
2005-11-08
Атрымаць здымак акна
~
The screenshot command
2005-11-08
Каманда атрыманьня здымка экрана
~
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.
2005-11-08
Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys вызначае камбінацыі клявішаў, якія адпавядаюць гэтым камандам. Націск на камбінацыю run_command_N запусьціць на выкананьне command_N.
~
Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.
2005-11-08
Кажа Metacity як зьдзяйсьняць наяўны паказ таго, што гучыць сыстэмны ці іншы "званок". У бягучы моман існуюць два рэчаісных значэньня: "fullscreen", што вынаціскае поўнаэкраннае чорна-белае мільганьне й "frame_flash", што вынаціскае мільганьне загалоўка вакна, дастасаваньне якога даслала сыгнал-званок. Калі дастасаваньне, якое даслала званок нявядомае (як ё звычайна для дапомнага "сыстэмнага гудка"), будзе мільгаць загаловак вакна, засяроджанага ў бягучы момант.
~
Switch to workspace 8
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 8
~
Modifier to use for modified window click actions
2005-11-08
Мадыфікатар для дзеяньняў па націску мышы
~
Switch to workspace 7
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 7
~
Switch to workspace 5
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 5
~
Enable Visual Bell
2005-11-08
Уключыць візуальны сыгнал
~
Move window to workspace 8
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 8
~
Current theme
2005-11-08
Бягучая тэма
~
Automatically raises the focused window
2005-11-08
Аўтаматычна адчыняць актыўнае акно
~
Move window to workspace 6
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 6
~
Move window to workspace 5
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 5
~
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
2005-11-08
Адбылася памылка усталяваньня назвы працоўнае прасторы %d у "%s": %s
~
Move window to workspace 9
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 9
~
No command %d has been defined.
2005-11-08
Каманда %d не была вызначана.
~
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
2005-11-08
Вызначае, ці можа дастасаваньне ці сыстэма выпрацоўваць адчувальныя "гудкі", якія можна выкарыстоўваць сумесна з "наяўным званком" каб дазволіць бязгучныя "гудкі".
~
Switch to workspace 11
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 11
~
Move window to workspace 10
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 10
~
Number of workspaces
2005-11-08
Колькасьць працоўных прастораў
~
Run a defined command
2005-11-08
Выканаць вызначаную каманду
~
Move window to workspace 12
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 12
~
Move window to workspace 11
2005-11-08
Перамясьціць акно на працоўную прастору 11
~
GConf key '%s' is set to an invalid value
2005-11-08
Для ключа сыстэмы GConf "%s" усталявана нерэчаіснае значэньне
~
(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows
2005-11-08
(Не реалізавана) Навігацыя вядзецца па дастасаваньнях, а не па вокнах
~
GConf key "%s" is set to an invalid type
2005-11-08
Для ключа сыстэмы GConf "%s" выбраны недапушчальны тып
~
Switch to workspace 6
2005-11-08
Пераключыцца на працоўную прастору 6
~
Name of workspace
2005-11-08
Назва працоўнае прасторы
~
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
2005-11-08
Калі ІСЬЦІНА, ігнаруйце парамэтар titlebar_font, і выкарыстоўвайце стандартны шрыфт дастасаваньня для загалоўкаў акна.
~
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2005-11-08
Ня атрымалася выканаць разбор апісаньня шрыфта "%s" з ключа сыстэмы GConf %s
~
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
2005-11-08
Адключыць няправільныя уласьцівасьці, патрэбныя старым ці пашкоджаным дастасаваньням
~
Delay in milliseconds for the auto raise option
2005-11-08
Затрымка ў мілісэкундах для парамэтра аўтаматычнага адкрыцьця акна
~
Action on title bar double-click
2005-11-08
Дзеяньне па павойнаму націску па загалоўку акна
~
Error setting number of workspaces to %d: %s
2005-11-08
Адбылася памылка усталяваньня колькасьці працоўных прастораў раўнымі %d: %s
~
Commands to run in response to keybindings
2005-11-08
Каманды для запуску па камбінацыях клявішаў
~
/Windows/_Top dock
2005-11-08
Засяроджаньне акна
~
Arrangement of buttons on the titlebar
2005-11-08
Раўнаньне кнопак у загалоўке акна