Translations by David Martínez Moreno

David Martínez Moreno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 85 results
1.
can't set effective uid
2006-05-19
no se puede asignar el uid efectivo.
2.
the setuid man user "%s" does not exist
2006-05-19
el usuario setuid a man "%s" no existe.
3.
fatal: regex `%s': %s
2006-05-19
error fatal: regex `%s': %s
4.
multi key %s does not exist
2006-05-19
la clave múltiple %s no existe.
5.
can't lock index cache %s
2006-05-19
no se puede bloquear el caché de índices %s.
6.
index cache %s corrupt
2006-05-19
el caché de índices %s está dañado.
7.
cannot replace key %s
2006-05-19
no se puede reemplazar la clave %s.
8.
only %d fields in content
2006-05-19
sólo %d campos en el contenido.
9.
bad fetch on multi key %s
2006-05-19
no se ha encontrado la clave múltiple %s.
10.
Database %s corrupted; rebuild with mandb --create
2006-05-19
Base de datos %s corrompida; reconstrúyala con mandb --create.
11.
warning: %s has no version identifier
2006-05-19
aviso: %s no tiene identificador de versión.
12.
warning: %s is version %s, expecting %s
2006-05-19
aviso: %s tiene la versión %s, aunque se esperaba %s.
13.
fatal: unable to insert version identifier into %s
2006-05-19
error grave: no se puede insertar identificador de versión en %s.
17.
can't open %s for reading
2006-05-19
no se puede abrir %s para leer.
23.
cannot read database %s
2006-05-19
no se puede leer la base de datos %s.
24.
man command failed with exit status %d
2006-05-19
la orden man falló con código de salida %d.
25.
NULL content for key: %s
2006-05-19
contenido NULL para la clave: %s.
26.
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
2006-05-19
Actualizando los ficheros cat para la sección %s de la jerarquía de man %s.
27.
cannot write within %s
2006-05-19
no se puede escribir en %s.
28.
unable to update %s
2006-05-19
no se puede actualizar %s.
29.
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
2006-05-19
aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensiones en conflicto.
30.
can't update index cache %s
2006-05-19
no se puede actualizar el caché de índices %s.
31.
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
2006-05-19
aviso: %s: enlace simbólico o solicitud `.so' de ROFF incorrectos.
32.
warning: %s: ignoring empty file
2006-05-19
aviso: %s: ignorando fichero vacío.
33.
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
2006-05-19
aviso: %s: falló la exploración de whatis para %s(%s).
34.
can't search directory %s
2006-05-19
no se puede buscar en el directorio %s.
35.
warning: cannot create catdir %s
2006-05-19
aviso: no se pudo crear directorio para «cat» %s.
36.
can't create index cache %s
2006-05-19
no se puede crear el caché de índices %s.
37.
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
2006-05-19
Actualizando el caché de índices para la ruta `%s/%s'. Aguarde...
38.
done.
2006-05-19
listo.
39.
Purging old database entries in %s...
2006-05-19
Purgando entradas antiguas en la base de datos en %s...
40.
Can't convert %s to cat name
2006-05-19
No se puede convertir %s a un nombre de tipo cat.
42.
warning: %s: ignoring bogus filename
2006-05-19
aviso: %s: ignorando nombre espurio de fichero.
50.
warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating.
2006-05-19
aviso: whatis para %s excede de %d bytes, se truncará el exceso.
51.
can't open %s
2006-05-19
no se puede abrir %s.
61.
command exited with status %d: %s
2006-05-19
la orden terminó y devolvió %d: %s.
105.
No manual entry for %s
2007-05-29
No existe entrada de manual para %s
107.
What manual page do you want?
2006-05-19
¿Qué página de manual desea?
108.
No manual entry for %s in section %s
2007-05-29
No existe entrada de manual para %s
110.
can't chdir to %s
2006-05-19
no se puede cambiar al directorio %s.
111.
Manual page
2006-05-19
Página de manual
113.
ignoring unknown preprocessor `%c'
2006-05-19
se ignora el preprocesador desconocido `%c'.
114.
can't chown %s
2006-05-19
no se puede realizar el chown %s.
115.
can't chmod %s
2006-05-19
no se puede realizar el chmod %s.
116.
can't rename %s to %s
2006-05-19
no se puede cambiar el nombre %s a %s.
117.
can't set times on %s
2006-05-19
no se puede cambiar la fecha de %s.
118.
can't unlink %s
2006-05-19
no se puede eliminar %s.
119.
can't create temporary cat for %s
2006-05-19
no se puede crear un nombre de fichero temporal.
121.
can't change to directory %s
2006-05-19
no se puede entrar en el directorio %s.
123.
can't remove directory %s
2006-05-19
no se puede borrar el directorio %s.