Translations by Александр AldeX Крылов
Александр AldeX Крылов has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
35. |
impossibilities in %lu directories.
|
|
2008-02-10 |
Недостижимые цели в %lu каталогах.
|
|
72. |
# files hash-table stats:
#
|
|
2008-02-10 |
# статистика хэш-таблицы файлов:
#
|
|
77. |
create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)
|
|
2008-02-10 |
create_child_process: DuplicateHandle(In) вернула код ошибки (e=%ld)
|
|
78. |
create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)
|
|
2008-02-10 |
create_child_process: DuplicateHandle(Err) вернула код ошибки (e=%ld)
|
|
79. |
CreatePipe() failed (e=%ld)
|
|
2008-02-10 |
CreatePipe() вернула код ошибки (e=%ld)
|
|
96. |
can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted
|
|
2008-02-10 |
не могу распределить %ld байт для хэш-таблицы: недостаточно памяти
|
|
125. |
process_easy() failed to launch process (e=%ld)
|
|
2008-02-10 |
process_easy() не смогла запустить процесс (e=%ld)
|
|
136. |
process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)
|
|
2008-02-10 |
process_easy() не смогла запустить процесс (e=%ld)
|
|
137. |
make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld
|
|
2008-02-10 |
make нашла завершившегося потомка pid %ld, все еще ожидает pid %ld
|
|
159. |
-n, --just-print, --dry-run, --recon
Don't actually run any commands; just print them.
|
|
2008-02-10 |
-n, --just-print, --dry-run, --recon
Не выполнять команды, только печатать их.
|
|
165. |
-s, --silent, --quiet Don't echo commands.
|
|
2008-02-10 |
-s, --silent, --quiet Не выводить команды на экран.
|
|
175. |
%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%lx)
|
|
2008-02-10 |
%s: поймано прерывание или исключение (код = 0x%lx, адрес = 0x%lx)
|
|
176. |
Unhandled exception filter called from program %s
ExceptionCode = %lx
ExceptionFlags = %lx
ExceptionAddress = %lx
|
|
2008-02-10 |
Необработанное исключение в программе %s
Код исключения = %lx
Флаги исключения = %lx
Адрес исключения = %lx
|
|
177. |
Access violation: write operation at address %lx
|
|
2008-02-10 |
Нарушение доступа: операция записи по адресу %lx
|
|
178. |
Access violation: read operation at address %lx
|
|
2008-02-10 |
Нарушение доступа: операция чтения адреса %lx
|
|
195. |
Symbolic links not supported: disabling -L.
|
|
2008-02-10 |
Символьные ссылки не поддерживаются: отключение -L.
|
|
202. |
Re-executing[%u]:
|
|
2008-02-10 |
Повторный запуск[%u]:
|
|
204. |
.DEFAULT_GOAL contains more than one target
|
|
2008-02-10 |
.DEFAULT_GOAL содержит больше одной цели
|
|
210. |
This program built for %s
|
|
2008-02-10 |
Эта программа собрана для %s
|
|
211. |
This program built for %s (%s)
|
|
2008-02-10 |
Эта программа собрана для %s (%s)
|
|
215. |
%sThis is free software; see the source for copying conditions.
%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
%sPARTICULAR PURPOSE.
|
|
2008-02-10 |
%sЭто свободное ПО; условия копирования - в исходных текстах
%sГарантии НЕ предоставляются; в том числе гарантии ценности или пригодности
%sдаже если можно было предположить иное.
|
|
216. |
%sThis program built for %s
|
|
2008-02-10 |
%sЭта программа собрана для %s
|
|
217. |
%sThis program built for %s (%s)
|
|
2008-02-10 |
%sЭта программа собрана для %s (%s)
|
|
220. |
%s: Entering an unknown directory
|
|
2008-02-10 |
%s: Вход в неизвестный каталог
|
|
221. |
%s: Leaving an unknown directory
|
|
2008-02-10 |
%s: Выход из неизвестного каталога
|
|
222. |
%s: Entering directory `%s'
|
|
2008-02-10 |
%s: Вход в каталог `%s'
|
|
223. |
%s: Leaving directory `%s'
|
|
2008-02-10 |
%s: Выход из каталога `%s'
|
|
224. |
%s[%u]: Entering an unknown directory
|
|
2008-02-10 |
%s[%u]: Вход в неизвестный каталог
|
|
225. |
%s[%u]: Leaving an unknown directory
|
|
2008-02-10 |
%s[%u]: Выход из неизвестного каталога
|
|
226. |
%s[%u]: Entering directory `%s'
|
|
2008-02-10 |
%s[%u]: Вход в каталог `%s'
|
|
227. |
%s[%u]: Leaving directory `%s'
|
|
2008-02-10 |
%s[%u]: Выход из каталога `%s'
|
|
230. |
%s%s: %s
|
|
2008-02-10 |
%s%s: %s
|
|
231. |
%s: %s
|
|
2008-02-10 |
%s: %s
|
|
235. |
User access
|
|
2008-02-10 |
Пользовательский доступ
|
|
236. |
Make access
|
|
2008-02-10 |
Сделать доступ
|
|
300. |
Making `%s' due to always-make flag.
|
|
2008-02-10 |
Делаю `%s' так как выставлен флаг always-make
|
|
309. |
Warning: File `%s' has modification time in the future
|
|
2008-02-10 |
Внимание: Файл `%s' имеет будущую дату модификации
|
|
310. |
Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future
|
|
2008-02-10 |
Внимание: Файл `%s' имеет будущее время %.2g s модификации
|