Translations by Radu Rădeanu

Radu Rădeanu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 210 results
1.
attempt to use unsupported feature: `%s'
2013-04-28
încercare de utilizare caracteristică neacceptată: `%s'
2.
touch archive member is not available on VMS
2013-04-28
membrul de arhivă touch nu este disponibil în VMS
3.
touch: Archive `%s' does not exist
2013-04-28
touch: arhiva `%s' nu există
4.
touch: `%s' is not a valid archive
2013-04-28
touch: `%s' nu este o arhivă validă
5.
touch: Member `%s' does not exist in `%s'
2013-04-28
touch: membrul `%s' nu există în `%s'
6.
touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'
2013-04-29
touch: cod de returnare greșit de la ar_member_touch în `%s'
2013-04-28
touch: cod de returnare greșit de la ar_member_touch în `% s '
7.
lbr$set_module failed to extract module info, status = %d
2013-04-29
lbr$set_module a eșuat să extragă informații modul, stare =%d
2013-04-28
lbr$set_module a eșuat să extragă informații modul, stare =% d
8.
lbr$ini_control failed with status = %d
2013-04-28
lbr$ini_control a eșuat cu statusul = %d
9.
unable to open library `%s' to lookup member `%s'
2013-04-29
nu poate să deschidă biblioteca `%s' pentru căutare membru`%s'
2013-04-28
nu poate să deschidă biblioteca `% s 'pentru căutare membru`% s'
10.
Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).
2013-04-28
Membu `%s'%s: %ld biți la %ld (%ld).
11.
(name might be truncated)
2013-04-28
(numele ar putea fi trunchiat)
12.
Date %s
2013-04-28
data %s
13.
uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.
2013-04-28
uid = %d, gid = %d, mod = 0%o.
14.
*** Break.
2013-04-28
*** Pauză.
15.
*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted
2013-04-29
*** [%s] Arhiva membru `%s' poate fi falsă; nu s-a șters
2013-04-28
*** [%s] Arhiva membru `% s 'poate fi falsă; nu s-a șters
16.
*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted
2013-04-29
*** Arhiva membru `%s'poate fi falsă; nu s-a șters
2013-04-28
*** Arhiva membru `% s 'poate fi falsă; nu s-a șters
17.
*** [%s] Deleting file `%s'
2013-04-28
*** [%s] ștergere fișier `%s'
18.
*** Deleting file `%s'
2013-04-28
*** ștergere fișier `%s'
19.
# commands to execute
2013-04-28
# comenzi pentru a executa
20.
(built-in):
2013-04-28
(construit în):
21.
(from `%s', line %lu):
2013-04-28
(din `%s', linia %lu):
22.
# Directories
2013-04-28
# Directoare
23.
# %s: could not be stat'd.
2013-04-28
# %s: nu a putut fi pornit.
24.
# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.
2013-04-28
# %s (key %s, mtime %d): nu a putut fi deschis.
25.
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.
2013-04-28
# %s (dispozitiv %d, inod [%d,%d,%d]): nu a putut fi deschis.
26.
# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.
2013-04-28
# %s (dispozitiv %ld, inod %ld): nu a putut fi deschis.
27.
# %s (key %s, mtime %d):
2013-04-28
# %s (key %s, mtime %d):
28.
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]):
2013-04-28
# %s (dispozitiv %d, inod [%d,%d,%d]):
29.
# %s (device %ld, inode %ld):
2013-04-28
# %s (dispozitiv %ld, inod %ld):
30.
No
2013-04-28
Nu
31.
files,
2013-04-28
fișiere,
32.
no
2013-04-28
nu
33.
impossibilities
2013-04-28
imposibilități
34.
so far.
2013-04-28
până acum.
35.
impossibilities in %lu directories.
2013-04-28
imposibilități în %lu directoare.
36.
Recursive variable `%s' references itself (eventually)
2013-04-28
Variabilă recursivă `%s' cu referințe către sine (eventual)
37.
unterminated variable reference
2013-04-28
referință variabilă neterminată
38.
Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,
2013-04-28
Comenzile au fost specificate pentru fișierul `%s' la %s:%lu,
39.
Commands for file `%s' were found by implicit rule search,
2013-04-29
Comenzile pentru fișierul `%s' au fost găsite de căutare regulii implicite,
2013-04-28
Comenzile pentru fișierul `% s 'au fost găsite de căutare regulii implicite,
40.
but `%s' is now considered the same file as `%s'.
2013-04-28
dar `%s' este considerat acum același fișier ca `%s'.
41.
Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'.
2013-04-29
Comenzile pentru `%s' vor fi ignorate în favoarea celor pentru`%s'.
42.
can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'
2013-04-29
nu se poate redenumi două puncte simple `%s' la două puncte duble`%s'
43.
can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'
2013-04-29
nu se poate redenumi două puncte duble `%s' la două puncte simple `%s'
44.
*** Deleting intermediate file `%s'
2013-04-29
*** Ștergere fișier intermediar `%s'