Translations by Francesco Groccia
Francesco Groccia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
touch archive member is not available on VMS
|
|
2014-05-29 |
touch del membro di archivio non disponibile su VMS
|
|
24. |
# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.
|
|
2014-05-29 |
# %s (key %s, mtime %d) non può essere aperto.
|
|
25. |
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.
|
|
2014-05-29 |
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]) non può essere aperto.
|
|
26. |
# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.
|
|
2014-05-29 |
# %s (device %ld, inode %ld) non può essere aperto.
|
|
37. |
unterminated variable reference
|
|
2014-05-29 |
riferimento alla variabile non terminato
|
|
52. |
# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile.
|
|
2014-05-29 |
# Un makefile predefinito, da MAKEFILES, o da -include/sinclude.
|
|
92. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2014-05-29 |
%s: opzione illecita -- %c
|
|
132. |
no more file handles: could not duplicate stdin
|
|
2014-05-29 |
nessun'altra gestione del file: impossibile duplicare lo standard input
|
|
133. |
no more file handles: could not duplicate stdout
|
|
2014-05-29 |
nessun'altra gestione del file: impossibile duplicare lo standard output
|
|
146. |
-B, --always-make Unconditionally make all targets.
|
|
2014-05-29 |
-B, --always-make Genera tutti gli obiettivi incondizionatamente.
|
|
147. |
-C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY
Change to DIRECTORY before doing anything.
|
|
2014-05-29 |
-C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY
Cambia DIRECTORY prima di fare qualunque cosa.
|
|
160. |
-o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE
Consider FILE to be very old and don't remake it.
|
|
2014-05-29 |
-o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE
Considera il FILE come molto vecchio e non riesegue make.
|
|
170. |
--no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on implicitly.
|
|
2014-05-29 |
--no-print-directory Disattiva l'opzione -w, anche se era stata attivata implicitamente.
|
|
171. |
-W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE
Consider FILE to be infinitely new.
|
|
2014-05-29 |
-W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE
Considera il FILE come nuovo di zecca.
|
|
194. |
init jobserver pipe
|
|
2014-05-29 |
inizializzazione nella pipe della modalità jobserver
|
|
208. |
warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete.
|
|
2014-05-29 |
attenzione: rilevato un tempo alterato. La creazione potrebbe essere incompleta.
|
|
245. |
(no ~ expansion)
|
|
2014-05-29 |
(nessuna espansione per "~")
|
|
246. |
invalid syntax in conditional
|
|
2014-05-29 |
sintassi illecita nel condizionale
|
|
248. |
empty variable name
|
|
2014-05-29 |
nome vuoto della variabile
|
|
254. |
(did you mean TAB instead of 8 spaces?)
|
|
2014-05-29 |
(si intendeva TAB invece di 8 spazi?)
|
|
266. |
mixed implicit and static pattern rules
|
|
2014-05-29 |
regole del modello implicite e statiche miste
|
|
273. |
warning: NUL character seen; rest of line ignored
|
|
2014-05-29 |
attenzione: è stato rilevato il carattere NUL; il resto della riga viene ignorato
|
|
312. |
Customs won't export: %s
|
|
2014-05-29 |
Le personalizzazioni non verranno esportate: %s
|
|
338. |
Power failure
|
|
2014-05-29 |
Mancanza di alimentazione elettrica
|
|
343. |
CPU time limit exceeded
|
|
2014-05-29 |
Limite di tempo CPU superato
|
|
349. |
Urgent I/O condition
|
|
2014-05-29 |
Condizioni di I/O urgente
|
|
364. |
environment under -e
|
|
2014-05-29 |
ambiente con l'opzione -e
|
|
371. |
# Pattern-specific Variable Values
|
|
2014-05-29 |
# Valori di variabile non specifici per il modello.
|
|
373. |
# %u pattern-specific variable values
|
|
2014-05-29 |
# %u valori di variabile specifici per il modello.
|
|
380. |
BUILTIN [%s][%s]
|
|
2014-05-29 |
[%s] INTERNO [%s]
|
|
388. |
Executing %s instead
|
|
2014-05-29 |
Verrà invece eseguito %s
|