Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

13 of 3 results
519.
You did not give the correct old password, so your password has not been
changed. Use the no argument version of the password command to retrieve your
current password, then try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Niste ispravno upisali staru lozinku, tako da vaša lozinka nije promijenjena.
Da biste primili vašu trenutnu lozinku koristite komandu password bez argumenata,
pa pokušajte ponovno.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Niste ispravno upisali staru lozinku, tako da vaša lozinka nije promijenjena.
Da biste primili vašu trenutnu lozinku koristite komandu password bez argumenata,
pa pokušajte ponovo.
Suggested by Nino Katic
Located in Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111
619.
No reason given
Nije dan razlog
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Razlog nije dat
Suggested by Nino Katic
Located in Mailman/Deliverer.py:144
968.
Blind carbon copies or other implicit destinations are
not allowed. Try reposting your message by explicitly including the list
address in the To: or Cc: fields.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Blind carbon copies (Bcc) ili druga implicitna odredišta nisu
dozvoljena. Pokušajte ponovno poslati vašu poruku eksplicitno uključujući
adresu u To: ili Cc: polja.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Blind carbon copies (Bcc) ili druga implicitna odredišta nisu
dozvoljena. Pokušajte ponovo poslati vašu poruku eksplicitno uključujući
adresu u To: ili Cc: polja.
Suggested by Nino Katic
Located in Mailman/Handlers/Hold.py:74
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nino Katic, gogo.