Translations by Tadeu Ibns N. Rocha
Tadeu Ibns N. Rocha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
<backtrace>
|
|
2006-08-28 |
<backtrace>
|
|
5. |
Activation enabled. Device-mapper kernel driver will be used.
|
|
2006-09-05 |
Ativação habilitada. Mapa de Dispositivo do driver do kernel irá ser utilizado.
|
|
11. |
Getting driver version
|
|
2006-09-05 |
Obtendo versão do driver
|
|
16. |
Skipping: Suspending '%s'.
|
|
2006-08-30 |
Pulando: Suspendendo '%s'.
|
|
21. |
Skipping: Activating '%s'.
|
|
2006-08-28 |
Pulando: Ativando '%s'.
|
|
28. |
LV percent: %f
|
|
2006-08-30 |
percentagem LV: %f
|
|
259. |
LV Write Access %s
|
|
2006-09-09 |
Acesso de Escrita LV %s
|
|
263. |
LV Status suspended
|
|
2006-09-09 |
Status LV suspendido
|
|
264. |
LV Status %savailable
|
|
2006-09-09 |
Status LV %s disponível
|
|
265. |
# open %u
|
|
2006-09-09 |
# abrir %u
|
|
266. |
LV Size %s
|
|
2006-09-09 |
Tamanho LV %s
|
|
267. |
Current LE %u
|
|
2006-09-09 |
LE atual %u
|
|
272. |
Segments %u
|
|
2006-09-09 |
Segmentos %u
|
|
273. |
Allocation %s
|
|
2006-09-09 |
Alocação %s
|
|
277. |
Block device %d:%d
|
|
2006-09-09 |
Dispositivo de Bloco %d:%d
|
|
278. |
%sPhysical volume %s
|
|
2006-09-09 |
%sVolume físico %s
|
|
292. |
VG Access %s%s%s%s
|
|
2006-09-09 |
Acesso VG %s%s%s%s
|
|
296. |
MAX LV %u
|
|
2006-09-09 |
MAX LV %u
|
|
298. |
Open LV %u
|
|
2006-09-09 |
Abrir LV %u
|
|
299. |
Max PV %u
|
|
2006-09-09 |
Max PV %u
|
|
302. |
VG Size %s
|
|
2006-09-09 |
Taamanho VG %s
|
|
303. |
PE Size %s
|
|
2006-09-08 |
PE Tamanho %s
|
|
306. |
VG UUID %s
|
|
2006-09-08 |
VG UUID %s
|
|
311. |
Initialised segtype: %s
|
|
2006-09-08 |
Segtype inicializado: %s
|
|
321. |
Couldn't add '%s' to filter ... ignoring
|
|
2006-09-08 |
Não foi possível adicionar '%s' ao filtro ... ignorando
|
|
334. |
%s: Skipping (regex)
|
|
2006-09-08 |
%s: Pulando (regex)
|
|
340. |
%s: Skipping (sysfs)
|
|
2006-09-08 |
%s: Pulando (sysfs)
|
|
345. |
%s: Skipping: open failed
|
|
2006-09-08 |
%s: Pulando: abertura falhou
|
|
346. |
%s: Skipping: dev_get_size failed
|
|
2006-09-09 |
%s: Pulando: dev_get_size falhou
|
|
348. |
%s: Skipping: Partition table signature found
|
|
2006-09-08 |
%s: Pulando: Encontrada assinatura da tabela de partição
|
|
349. |
No proc filesystem found: using all block device types
|
|
2006-09-08 |
Nenhum sistema de arquivos proc encontrado? usando todos os dispositivos de bloco
|
|
350. |
Failed to create /proc/devices string
|
|
2006-09-08 |
Falhou ao criar /proc/devices string
|
|
354. |
LVM type filter allocation failed
|
|
2006-09-08 |
Alocação de tipo de filtro LVM falhou
|
|
355. |
%s does not have a valid LVM1 PV identifier
|
|
2006-09-08 |
%s não possui um identificador LVM1 PV válido
|
|
357. |
Failed to read PV data from %s
|
|
2006-09-08 |
Falhou ao ler dados PV de %s
|
|
358. |
%s is not a member of any format1 VG
|
|
2006-09-09 |
%s não é um menbro de qualquer formato VG
|
|
364. |
Found %s in %sVG %s
|
|
2006-09-08 |
Encontrado %s em %sVG %s
|
|
365. |
Ignoring duplicate PV %s on %s
|
|
2006-09-08 |
Ignorando PV duplicado %s em %s
|
|
366. |
Duplicate PV %s - using md %s
|
|
2006-09-08 |
PV duplicado %s - usando md %s
|
|
367. |
read_pvs_in_vg: dev_iter_create failed
|
|
2006-09-08 |
read_pvs_in_vg: dev_iter_create falhou
|
|
375. |
Invalid PV structure size.
|
|
2006-09-08 |
Tamanho da estrutura PV inválida.
|
|
376. |
Couldn't allocate temporary PV buffer.
|
|
2006-09-08 |
Não foi possível alocar buffer PV temporário.
|
|
379. |
Failed to write VG data to %s
|
|
2006-09-08 |
Falhou ao gavar dados VG ao %s
|
|
385. |
VG data on %s: %s %s %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u
|
|
2006-09-09 |
Dados VG em %s: %s %s %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u %u
|
|
387. |
Reading physical volume data %s from disk
|
|
2006-09-08 |
Lendo dados do volume físico %s do disco
|
|
388. |
Physical volumes cannot be bigger than %s
|
|
2006-09-08 |
Volumes físicos não podem ser maior que %s
|
|
398. |
System ID %s on %s differs from %s for volume group
|
|
2006-09-09 |
ID do Sistema %s em %s difere de %s para o grupo de volume
|
|
402. |
Generated system_id too long
|
|
2006-09-08 |
System_id gerado muito grande
|
|
404. |
Segment type %s in LV %s: unsupported by format1
|
|
2006-09-09 |
Tipo de segmento %s no LV %s: não suportado pelo formato1
|
|
407. |
Couldn't find logical volume '%s'.
|
|
2006-09-09 |
Não foi possível encontrar volume lógico '%s'.
|