Translations by Vincent Untz

Vincent Untz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 230 results
101.
Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : les fenêtres de l'espace de travail %d devraient être listées, mais --%s a été utilisé
102.
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : une interaction avec une application devrait avoir lieu, mais --%s a été utilisé
103.
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : les fenêtres d'une application devraient êtres listées, mais --%s a été utilisé
104.
Conflicting options are present: class group "%s" should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : une interaction avec le groupe de classe « %s » devrait avoir lieu, mais --%s a été utilisé
105.
Conflicting options are present: windows of class group "%s" should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : les fenêtres du groupe de classe « %s » devraient êtres listées, mais --%s a été utilisé
106.
Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : une interaction avec une fenêtre devrait avoir lieu, mais --%s a été utilisé
107.
Conflicting options are present: --%s and --%s
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : --%s et --%s
108.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be strictly positive
2011-07-15
Paramètre « %d » non valide pour --%s : ce paramètre doit être strictement positif
109.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
2011-07-15
Paramètre « %d » non valide pour --%s : ce paramètre doit être positif
110.
Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s
2011-07-15
Ces options sont incompatibles : --%s ou --%s, et --%s
111.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
2011-07-15
Paramètre « %s » non valide pour --%s : les valeurs possibles sont : %s
112.
Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already owned
2011-07-15
Impossible de modifier la disposition des espaces de travail sur l'écran : la disposition appartient déjà à un autre programme
113.
Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport
2011-07-15
La vue ne peut pas être déplacée : l'espace de travail actuel ne contient pas de vue
114.
Viewport cannot be moved: there is no current workspace
2011-07-15
La vue ne peut pas être déplacée : il n'y a pas d'espace de travail actuel
115.
Action not allowed
2011-07-15
Action non autorisée
116.
Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist
2011-07-15
La fenêtre ne peut pas être déplacée vers l'espace de travail %d : cet espace de travail n'existe pas
117.
<name unset>
2011-07-15
<nom indéfini>
118.
%lu: %s
2011-07-15
%lu : %s
119.
%d: %s
2011-07-15
%d : %s
120.
Screen Number: %d
2011-07-15
Numéro de l'écran : %d
121.
Geometry (width, height): %d, %d
2011-07-15
Dimensions (largeur, hauteur) : %d, %d
122.
Number of Workspaces: %d
2011-07-15
Nombre d'espaces de travail : %d
123.
Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s
2011-07-15
Disposition des espaces de travail (lignes, colonnes, orientation) : %d, %d, %s
124.
<no EWMH-compliant window manager>
2011-07-15
<gestionnaire de fenêtres ne respectant pas EWMH>
125.
Window Manager: %s
2011-07-15
Gestionnaire de fenêtres : %s
126.
%d ("%s")
2011-07-15
%d (« %s »)
127.
none
2011-07-15
aucun
128.
Active Workspace: %s
2011-07-15
Espace de travail actif : %s
129.
"%s"
2011-07-15
« %s »
130.
%lu (%s)
2011-07-15
%lu (%s)
131.
none
2011-07-15
aucune
132.
Active Window: %s
2011-07-15
Fenêtre active : %s
133.
Showing the desktop: %s
2011-07-15
Affiche le bureau : %s
134.
true
2011-07-15
oui
135.
false
2011-07-15
non
136.
Workspace Name: %s
2011-07-15
Nom de l'espace de travail : %s
137.
Workspace Number: %d
2011-07-15
Numéro de l'espace de travail : %d
138.
On Screen: %d (Window Manager: %s)
2011-07-15
Sur l'écran : %d (gestionnaire de fenêtres : %s)
139.
<no viewport>
2011-07-15
<pas de vue>
140.
Viewport position (x, y): %s
2011-07-15
Position de la vue (x, y) : %s
141.
Position in Layout (row, column): %d, %d
2011-07-15
Position dans la disposition (ligne, colonne) : %d, %d
142.
Left Neighbor: %s
2011-07-15
Voisin de gauche : %s
143.
Right Neighbor: %s
2011-07-15
Voisin de droite : %s
144.
Top Neighbor: %s
2011-07-15
Voisin du haut : %s
145.
Bottom Neighbor: %s
2011-07-15
Voisin du bas : %s
146.
Class Group ID: %s
2011-09-02
ID de groupe de classe : %s
147.
Class Group Name: %s
2011-09-02
Nom de groupe de classe : %s
148.
set
2011-07-15
défini
149.
<unset>
2011-07-15
<indéfini>
150.
Icons: %s
2011-07-15
Icônes : %s