Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Workspace Switcher
|
|
2009-01-18 |
Vinnusvæðaskiptir
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2009-01-18 |
Með þessu er hægt að skipta á milli vinnusvæða
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2009-01-18 |
Ýttu á þetta til að skipta yfir á vinnusvæði %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2009-02-27 |
Ýttu hingað til að draga „%s“
|
|
2009-01-18 |
Ýttu til að byrja að draga „%s“
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2009-01-18 |
Núverandi vinnusvæði: „%s“
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2009-02-27 |
Ýttu hingað til að fara á „%s“
|
|
2009-01-18 |
Ýtti til að skipta yfir á „%s“
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2009-01-18 |
Engir gluggar opnir
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2009-01-18 |
Gluggaveljari
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2009-01-18 |
Forrit til að skipta á milli glugga
|
|
11. |
Window List
|
|
2009-01-18 |
Listi yfir glugga
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2009-01-18 |
Forrit til að skipta á milli glugga
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2009-01-18 |
_Minnka alla glugga
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2009-01-18 |
_Stækka alla glugga
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2009-01-18 |
St_ækka alla glugga
|
|
17. |
_Close All
|
|
2009-01-18 |
Loka _öllum gluggum
|
|
25. |
_Move
|
|
2009-01-18 |
_Færa
|
|
26. |
_Resize
|
|
2009-01-18 |
_Breyta stærð
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2009-01-18 |
_Alltaf efst
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2009-01-18 |
_Alltaf á sjáanlegu vinnusvæði
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2009-01-18 |
_Einungis á þessu vinnusvæði
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2009-01-18 |
Flytja á vinnusvæðið til _vinstri
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2009-01-18 |
Flytja á vinnusvæðið til _hægri
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2009-01-18 |
Flytja á vinnusvæðið til að _ofan
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2009-01-18 |
Flytja á vinnusvæðið að _neðan
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2009-01-18 |
Flytja á _annað vinnusvæði
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2009-01-18 |
Ónefndur gluggi
|
|
51. |
Show the desktop
|
|
2009-01-18 |
Sýna skjáborðið
|
|
52. |
Stop showing the desktop
|
|
2009-01-18 |
Hætta að sýna skjáborðið
|
|
54. |
X
|
|
2009-01-18 |
X
|
|
56. |
Y
|
|
2009-01-18 |
Y
|
|
67. |
Activate the window
|
|
2009-01-18 |
Virkja gluggann
|
|
68. |
Close the window
|
|
2009-01-18 |
Loka glugganum
|
|
69. |
Make the window fullscreen
|
|
2009-01-18 |
Láta gluggann fylla upp í skjáinn
|
|
70. |
Make the window quit fullscreen mode
|
|
2009-01-18 |
Láta gluggann ekki fylla upp í skjáinn
|
|
71. |
Make the window always on top
|
|
2009-01-18 |
Láta gluggann alltaf vera efstann
|
|
72. |
Make the window not always on top
|
|
2009-01-18 |
Láta gluggann ekki alltaf vera efstann
|
|
73. |
Make the window below other windows
|
|
2009-01-18 |
Láta gluggann vera fyrir neðan aðra glugga
|
|
74. |
Make the window not below other windows
|
|
2009-01-18 |
Láta gluggann ekki vera fyrir neðan aðra glugga
|
|
75. |
Shade the window
|
|
2009-01-18 |
Skyggja glugann
|
|
76. |
Unshade the window
|
|
2009-01-18 |
Ekki skyggja glugann
|
|
86. |
Change the X coordinate of the window to X
|
|
2009-01-18 |
Breyta X hnitum gluggans í X
|
|
87. |
Change the Y coordinate of the window to Y
|
|
2009-01-18 |
Breyta Y hnitum gluggans í Y
|
|
88. |
Change the width of the window to WIDTH
|
|
2009-01-18 |
Breyta breidd gluggans í BREIDD
|
|
89. |
WIDTH
|
|
2009-01-18 |
BREIDD
|
|
90. |
Change the height of the window to HEIGHT
|
|
2009-01-18 |
Breyta hæð gluggans í HÆÐ
|
|
91. |
HEIGHT
|
|
2009-01-18 |
HÆÐ
|
|
94. |
Change the name of the workspace to NAME
|
|
2009-01-18 |
Láta vinnusvæðið heita NAFN
|
|
95. |
NAME
|
|
2009-01-18 |
NAFN
|