Translations by Adriana Miyazaki de Moura

Adriana Miyazaki de Moura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 777 results
~
pci_add not suppported in JSON mode
2012-08-04
pci_add não suportado no modo JSON
~
usb_add not suppported in JSON mode
2012-08-04
usb_add não suportado no modo JSON
~
pci_del not suppported in JSON mode
2012-08-04
pci_del não suportado no modo JSON
~
query-pci not suppported in JSON mode
2012-08-04
query-pci não suportado no modo JSON
~
no info for device '%s'
2012-08-04
sem informações para o dispositivo '%s'
~
command is already running as pid %d
2012-08-04
comando ainda está em execução com o pid %d
~
nlComm is not supported on non-linux platforms
2012-08-04
nlComm não é suportado em plataformas linux
~
nlComm is not supported since libnl was not available
2012-08-04
nlComm não é suportado desde que a libnl não se encontra disponível
~
pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms
2012-08-04
pciGetPhysicalFunction não é suportado em plataformas não-linux
~
pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms
2012-08-04
pciGetVirtualFunctions não é suportado em plataformas não-linux
~
pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms
2012-08-04
pciGetVirtualFunctionIndex não é suportado em plataformas não-linux
~
pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms
2012-08-04
pciDeviceNetName não é suportado em plataformas não-linux
~
pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms
2012-08-04
pciDeviceIsVirtualFunction não é suportado em plataformas não-linux
~
Get memory statistics for a runnng domain.
2012-08-03
Obter estatísticas de memória para um domínio em execução.
~
Domain %s state saved by libvirt
2012-08-03
Estado de domínio %s salvo pela libvirt
~
'%s' value longer than %zd bytes
2012-08-02
valor '%s' maior que %zd bytes
~
libvirtd not installed; skipping this URI.
2012-07-31
libvirtd não instalado, pulando esta URI.
~
interface with address '%s' not found
2012-07-31
interface com endereço '%s' não encontrada
~
Interface with address '%s' not found.
2012-07-31
Interface com endereço '%s' não encontrada.
~
Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb
2012-07-31
Tamanho de memória requisitado %lu kb é maior do que o máximo de %lu kb
~
Min guaranteed memory in kilobytes
2012-07-31
Memória mínima garantida em kilobytes
~
Max memory in kilobytes
2012-07-31
Memória máxima em kilobytes
~
Max memory plus swap in kilobytes
2012-07-31
Memória máxima mais a swap em kilobytes
~
Size must be less than %llu
2012-07-31
O tamanho deve ser menor que %llu
~
given XML selects too many devices. Please, be more specific
2012-07-31
o XML dado seleciona muitos dispositivos. Favor ser mais específico
~
missing support
2012-07-31
suporte faltante
6.
%s: error: unable to determine if daemon is running: %s
2012-08-24
%s: erro: não foi possível determinar se o daemon está em execução: %s
141.
Unexpected CPU mode %d
2012-08-24
Modo inesperado de CPU %d
198.
unsupported element '%s' of 'origstates'
2012-08-01
elemento não suportado '%s' de 'origstates'
231.
total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time
2012-07-31
bytes_sec total e leitura/escrita não podem ser setados ao mesmo tempo
232.
total and read/write iops_sec cannot be set at the same time
2012-07-31
iops_sec total e leitura/escrita não podem ser setados ao mesmo tempo
236.
unknown disk snapshot setting '%s'
2012-07-31
configuração de snapshot de disco desconhecida '%s'
246.
unknown disk read error policy '%s'
2012-07-31
política de erro de leitura de disco desconhecida '%s'
248.
disk ioeventfd mode supported only for virtio bus
2012-07-31
modo de disco ioeventfd é suportado somente pelo virtio bus
249.
unknown disk ioeventfd mode '%s'
2012-07-31
modo de disco ioeventfd desconhecido '%s'
250.
disk event_idx mode supported only for virtio bus
2012-07-31
modo de disco event_idx somente suportado pelo virtio bus
251.
unknown disk event_idx mode '%s'
2012-07-31
modo de disco event_idx desconhecido '%s'
253.
unknown startupPolicy value '%s'
2012-07-31
valor startupPolicy desconhecido '%s'
254.
Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy
2012-07-31
Configuração de disco %s é somente permitida para cdrom ou disquete
262.
missing element %s
2012-08-24
elemento faltando %s
288.
unknown interface ioeventfd mode '%s'
2012-07-31
modo de interface ioeventfd desconhecido '%s'
289.
unknown interface event_idx mode '%s'
2012-07-31
modo de interface event_idx desconhecido '%s'
372.
XML does not contain expected 'sysinfo' element
2012-08-01
o XML não contém o elemento 'sysinfo' esperado
374.
unknown sysinfo type '%s'
2012-08-01
tipo sysinfo desconhecido '%s'
380.
unknown redirdev bus '%s'
2012-08-04
barramento redirdev '%s' desconhecido
392.
need at least one serial port for useserial
2012-08-04
necessário no mínimo uma porta serial para useserial
393.
vcpu id must be an unsigned integer
2012-08-04
id vcpu deve ser um inteiro sem sinal
395.
vcpu id must be less than maxvcpus
2012-08-01
vcpu id deve ser menor que maxvcpus
396.
missing cpuset for vcpupin
2012-08-01
cpuset faltante para vcpupin
399.
unexpected domain type %s, expecting %s
2012-08-01
tipo de domínio inesperado %s, esperando %s