Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No found disk whose target is %s
|
|
2008-01-15 |
Não foi encontrado o disco com o destino %s
|
|
~ |
Unable to verify MaxMemorySize
|
|
2008-01-15 |
Não é possível verificar o Tamanho Máximo de Memória
|
|
~ |
number of kilobytes of memory
|
|
2007-08-12 |
número de quilobytes de memória
|
|
~ |
Invalid value of %d for memory size
|
|
2007-08-12 |
Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória
|
|
~ |
maximum memory limit in kilobytes
|
|
2007-08-12 |
limite máximo de memória em quilobytes
|
|
~ |
name of the inactive network
|
|
2007-08-12 |
nome da rede inactiva
|
|
~ |
Domain %s saved to %s
|
|
2007-06-24 |
O domínio %s foi gravado em %s
|
|
~ |
missing domain name information
|
|
2007-06-24 |
falta a informação do nome do domínio
|
|
~ |
missing domain name information in %s
|
|
2007-06-24 |
falta a informação do nome do domínio em %s
|
|
46. |
authentication failed
|
|
2008-01-15 |
a autenticação falhou
|
|
521. |
topology cpuset syntax error
|
|
2008-01-15 |
erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia
|
|
1494. |
Domain is already running
|
|
2007-08-12 |
O domínio já está em execução
|
|
3127. |
failed to allocate buffer
|
|
2008-01-15 |
não foi possível reservar o 'buffer'
|
|
3319. |
resolving domain filename
|
|
2007-06-24 |
a resolver o ficheiro do domínio
|
|
3320. |
resolving network filename
|
|
2008-01-15 |
a resolver o ficheiro da rede
|
|
3324. |
testOpen: supply a path or use test:///default
|
|
2007-08-12 |
testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'
|
|
3327. |
getting time of day
|
|
2007-06-24 |
a obter a data de hoje
|
|
3460. |
unterminated number
|
|
2007-06-24 |
número sem terminação
|
|
3461. |
unterminated string
|
|
2007-06-24 |
texto sem terminação
|
|
3462. |
expecting a value
|
|
2007-06-24 |
era esperado um valor
|
|
3464. |
expecting a separator in list
|
|
2007-06-24 |
era esperado um separador na lista
|
|
3467. |
expecting a name
|
|
2007-06-24 |
era esperado um nome
|
|
3468. |
expecting a separator
|
|
2007-06-24 |
era esperado um separador
|
|
3469. |
expecting an assignment
|
|
2007-06-24 |
era esperada uma atribuição
|
|
3470. |
failed to open file
|
|
2007-06-24 |
não foi possível aceder ao ficheiro
|
|
3471. |
failed to save content
|
|
2007-06-24 |
não foi possível gravar o conteúdo
|
|
3758. |
warning
|
|
2008-01-15 |
atenção
|
|
3760. |
No error message provided
|
|
2007-06-24 |
Não foi indicada nenhuma mensagem de erro
|
|
3763. |
out of memory
|
|
2008-01-15 |
sem memória
|
|
3768. |
invalid connection pointer in
|
|
2007-06-24 |
ponteiro de ligação inválido em
|
|
3769. |
invalid connection pointer in %s
|
|
2007-06-24 |
ponteiro de ligação inválido em %s
|
|
3770. |
invalid domain pointer in
|
|
2007-06-24 |
ponteiro do domínio inválido em
|
|
3771. |
invalid domain pointer in %s
|
|
2007-06-24 |
ponteiro do domínio inválido em %s
|
|
3774. |
operation failed: %s
|
|
2007-06-24 |
a operação falhou: %s
|
|
3775. |
operation failed
|
|
2007-06-24 |
a operação falhou
|
|
3776. |
GET operation failed: %s
|
|
2007-06-24 |
A operação GET falhou: %s
|
|
3777. |
GET operation failed
|
|
2007-06-24 |
A operação GET falhou
|
|
3778. |
POST operation failed: %s
|
|
2007-06-24 |
A operação POST falhou: %s
|
|
3779. |
POST operation failed
|
|
2007-06-24 |
A operação POST falhou
|
|
3780. |
got unknown HTTP error code %d
|
|
2007-06-24 |
obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d
|
|
3781. |
unknown host %s
|
|
2007-06-24 |
máquina desconhecida %s
|
|
3782. |
unknown host
|
|
2007-06-24 |
máquina desconhecida
|
|
3783. |
failed to serialize S-Expr: %s
|
|
2007-06-24 |
não foi possível serializar a Expr-S: %s
|
|
3784. |
failed to serialize S-Expr
|
|
2007-06-24 |
não foi possível serializar a Expr-S
|
|
3785. |
could not use Xen hypervisor entry
|
|
2007-06-24 |
não foi possível usar o item do supervisor do Xen
|
|
3786. |
could not use Xen hypervisor entry %s
|
|
2007-06-24 |
não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen
|
|
3787. |
could not connect to Xen Store
|
|
2007-06-24 |
não foi possível ligar ao Armazém do Xen
|
|
3788. |
could not connect to Xen Store %s
|
|
2007-06-24 |
não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s
|
|
3790. |
unknown OS type
|
|
2007-06-24 |
tipo de SO desconhecido
|
|
3791. |
unknown OS type %s
|
|
2007-06-24 |
tipo de SO desconhecido %s
|