Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
514 of 26 results
5.
Peas Gtk
Peas Gtk
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
6.
Dependency '%s' was not found
Non foi posíbel encontrar a dependencia «%s»
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas/peas-engine.c:1118
7.
Dependency '%s' failed to load
Produciuse un erro ao cargar a dependencia «%s»
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../libpeas/peas-engine.c:1128
8.
Plugin loader '%s' was not found
Non foi posíbel encontrar o cargador do engadido «%s»
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas/peas-engine.c:1142
9.
Failed to load
Produciuse un erro ao cargar
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../libpeas/peas-engine.c:1154
10.
Additional plugins must be disabled
Débense desactivar os engadidos adicionais
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
11.
The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:
Os seguintes engadidos dependen de «%s» e tamén se desactivarán:
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
12.
Plugins
Engadidos
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
13.
An additional plugin must be disabled
Débese desactivar un engadido adicional
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
14.
The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.
If you disable '%s', '%s' will also be disabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O complemento «%s» depende do engadido «%s».
Se desactiva «%s» tamén desactivará «%s»
Translated by Fran Diéguez
Located in ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
514 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Leandro Regueiro.