Translations by Tino Meinen

Tino Meinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 347 results
1.
System events
2008-09-19
Systeemacties
2006-03-18
Systeemgebeurtenissen
2006-03-18
Systeemgebeurtenissen
2006-03-18
Systeemgebeurtenissen
2.
Log in
2006-03-18
Aanmelden
3.
Log out
2006-03-18
Afmelden
4.
Informational message
2006-03-18
Informatieve melding
5.
Warning message
2006-03-18
Waarschuwingsmelding
6.
Error message
2006-03-18
Foutmelding
7.
Question dialog
2006-03-18
Vraag-dialoogvenster
8.
Miscellaneous message
2006-03-18
Algemene melding
10.
User interface events
2008-09-19
Gebruikersinterface-acties
2006-03-18
Gebruikersinterface-gebeurtenissen
2006-03-18
Gebruikersinterface-gebeurtenissen
2006-03-18
Gebruikersinterface-gebeurtenissen
11.
Click on command button
2006-03-18
Klik op de opdrachtknop
12.
Choose menu item
2006-03-18
Kies menu-item
13.
Select check box
2006-03-18
Selecteer aankruisvakje
14.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2006-03-18
Kan geen terminalprogramma vinden. Gebruik xterm hoewel dit mogelijk niet werkt.
15.
GNOME GConf Support
2008-08-22
Gnome GConf-ondersteuning
2006-03-18
GNOME GConf-ondersteuning
2006-03-18
GNOME GConf-ondersteuning
2006-03-18
GNOME GConf-ondersteuning
16.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
2008-08-22
Kan het domein Gnome_FILE_DOMAIN_APP_HELP niet vinden
2006-03-18
Kan het domein GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP niet vinden
2006-03-18
Kan het domein GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP niet vinden
2006-03-18
Kan het domein GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP niet vinden
17.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
2008-08-22
Kan het domein Gnome_FILE_DOMAIN_HELP niet vinden
2006-03-18
Kan het domein GNOME_FILE_DOMAIN_HELP niet vinden
2006-03-18
Kan het domein GNOME_FILE_DOMAIN_HELP niet vinden
2006-03-18
Kan het domein GNOME_FILE_DOMAIN_HELP niet vinden
18.
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
2006-03-18
Kan hulptekst niet tonen omdat %s geen map is. Controleer uw installatie.
20.
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
2006-03-18
Kan hulpbestanden niet vinden in %s, noch in %s. Controleer uw installatie.
21.
Unable to find doc_id %s in the help path
2006-03-18
Kan doc_id %s in het hulppad niet vinden.
22.
Help document %s/%s not found
2006-03-18
Hulpdocument %s/%s niet gevonden
23.
Bonobo Support
2006-03-18
Bonobo-ondersteuning
24.
Bonobo activation Support
2006-03-18
Bonobo activeringsondersteuning
25.
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
2008-08-22
Kan de gebruikerspecifieke Gnome-configuratiemap '%s' niet aanmaken: %s
2006-03-18
Kan de gebruikerspecifieke GNOME-configuratiemap '%s' niet aanmaken: %s
2006-03-18
Kan de gebruikerspecifieke GNOME-configuratiemap '%s' niet aanmaken: %s
2006-03-18
Kan de gebruikerspecifieke GNOME-configuratiemap '%s' niet aanmaken: %s
26.
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
2008-08-22
Kan de gebruikerspecifieke Gnome-configuratiemap '%s' niet benaderen: %s
27.
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
2008-08-22
Kan de gebruikerspecifieke Gnome-privéconfiguratiemap '%s' niet op modus 0700 zetten: %s
2006-03-18
Kan de gebruikerspecifieke GNOME-privéconfiguratiemap '%s' niet op modus 0700 zetten: %s
2006-03-18
Kan de gebruikerspecifieke GNOME-privéconfiguratiemap '%s' niet op modus 0700 zetten: %s
2006-03-18
Kan de gebruikerspecifieke GNOME-privéconfiguratiemap '%s' niet op modus 0700 zetten: %s
28.
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
2008-08-22
Kan de Gnome-sneltoetsenmap '%s' niet maken: %s
2006-03-18
Kan de GNOME-sneltoetsenmap '%s' niet maken: %s
2006-03-18
Kan de GNOME-sneltoetsenmap '%s' niet maken: %s
2006-03-18
Kan de GNOME-sneltoetsenmap '%s' niet maken: %s