Translations by tbds
tbds has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
System events
|
|
2010-04-01 |
Systemereegnisse
|
|
2. |
Log in
|
|
2010-04-01 |
Anmellen
|
|
3. |
Log out
|
|
2010-04-01 |
Avmellen
|
|
4. |
Informational message
|
|
2010-04-01 |
Informatschoonsnahricht
|
|
5. |
Warning message
|
|
2010-04-01 |
Henwiesnahricht
|
|
2010-01-07 |
Warnhenwies
|
|
6. |
Error message
|
|
2010-04-01 |
Fehlernahricht
|
|
7. |
Question dialog
|
|
2010-04-01 |
Fragendialog
|
|
8. |
Miscellaneous message
|
|
2010-04-01 |
Süsstige nahricht
|
|
9. |
Default Background
|
|
2010-04-01 |
Standardachtergrund
|
|
10. |
User interface events
|
|
2010-04-01 |
Brukerboverflächereegnisse
|
|
11. |
Click on command button
|
|
2010-04-01 |
Klick op de Orderknopp
|
|
12. |
Choose menu item
|
|
2010-04-01 |
Wähle Menüelement
|
|
13. |
Select check box
|
|
2010-04-01 |
Utwählcheckkiste
|
|
15. |
GNOME GConf Support
|
|
2010-04-01 |
GNOME GConf Unnerstütten
|
|
22. |
Help document %s/%s not found
|
|
2010-04-01 |
Hölpdokument %s/%s nich funnen
|
|
23. |
Bonobo Support
|
|
2010-04-01 |
Bonobo Unnerstütten
|
|
24. |
Bonobo activation Support
|
|
2010-04-01 |
Bonobo Aktiverenunnerstütten
|
|
30. |
Disable sound server usage
|
|
2010-04-01 |
Tonservergebruk deaktiveren
|
|
31. |
Enable sound server usage
|
|
2010-04-01 |
Tonservergebruk aktiveren
|
|
34. |
GNOME Library
|
|
2010-04-01 |
GNOME Bökerie
|
|
35. |
Show GNOME options
|
|
2010-04-01 |
GNOME Optschoonen opwiesen
|
|
40. |
Popt Context
|
|
2010-04-01 |
Popt Context
|
|
42. |
GOption Context
|
|
2010-04-01 |
GOption Context
|
|
44. |
Human readable name
|
|
2010-04-01 |
För Minschen lesbarer Naam
|
|
46. |
GNOME path
|
|
2010-04-01 |
GNOME Pad
|
|
48. |
App ID
|
|
2010-04-01 |
Programm ID
|
|
50. |
App version
|
|
2010-04-01 |
Programmverschoon
|
|
51. |
Version of this application
|
|
2010-04-01 |
Verschoon vun düssem Programm
|
|
52. |
GNOME Prefix
|
|
2010-04-01 |
GNOME Prefix
|
|
54. |
GNOME Libdir
|
|
2010-04-01 |
GNOME Libdir
|
|
56. |
GNOME Datadir
|
|
2010-04-01 |
GNOME Datadir
|
|
58. |
GNOME Sysconfdir
|
|
2010-04-01 |
GNOME Sysdirconfig
|
|
60. |
GNOME App Prefix
|
|
2010-04-01 |
GNOME App Prefix
|
|
62. |
GNOME App Libdir
|
|
2010-04-01 |
GNOME App Libdir
|
|
68. |
Create Directories
|
|
2010-01-07 |
Verteeknisse erstellen
|
|
70. |
Enable Sound
|
|
2010-04-01 |
Ton aktiveren
|
|
71. |
Enable sound on startup
|
|
2010-04-01 |
Ton bi'm Starten aktiveren
|
|
2010-01-07 |
Ton bi'm Start aktiveren
|
|
72. |
Espeaker
|
|
2010-04-01 |
Espeaker
|
|
73. |
How to connect to esd
|
|
2010-04-01 |
Wie je dik to esd verbinnen künnst
|
|
74. |
Help options
|
|
2010-04-01 |
Hölpoptschoonen
|
|
75. |
Application options
|
|
2010-04-01 |
Programmoptschoonen
|
|
85. |
The request was cancelled.
|
|
2010-01-07 |
Düsse Anfrag weur avbreken
|
|
89. |
The login has failed.
|
|
2010-04-01 |
Dat Anmellen ging in dutt
|
|
92. |
GConf moniker
|
|
2010-04-01 |
GConf moniker
|
|
98. |
Pixels per seconds
|
|
2010-04-01 |
Pixel per Sekunnen
|
|
118. |
Default browser
|
|
2010-04-01 |
Standardnetkieker
|
|
119. |
Default browser for all URLs.
|
|
2010-04-01 |
Standardnetkieker för all URLs.
|
|
120. |
Browser needs terminal
|
|
2010-04-01 |
Kieker brukt Terminal
|