Translations by tbds

tbds has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
1.
System events
2010-04-01
Systemereegnisse
2.
Log in
2010-04-01
Anmellen
3.
Log out
2010-04-01
Avmellen
4.
Informational message
2010-04-01
Informatschoonsnahricht
5.
Warning message
2010-04-01
Henwiesnahricht
2010-01-07
Warnhenwies
6.
Error message
2010-04-01
Fehlernahricht
7.
Question dialog
2010-04-01
Fragendialog
8.
Miscellaneous message
2010-04-01
Süsstige nahricht
9.
Default Background
2010-04-01
Standardachtergrund
10.
User interface events
2010-04-01
Brukerboverflächereegnisse
11.
Click on command button
2010-04-01
Klick op de Orderknopp
12.
Choose menu item
2010-04-01
Wähle Menüelement
13.
Select check box
2010-04-01
Utwählcheckkiste
15.
GNOME GConf Support
2010-04-01
GNOME GConf Unnerstütten
22.
Help document %s/%s not found
2010-04-01
Hölpdokument %s/%s nich funnen
23.
Bonobo Support
2010-04-01
Bonobo Unnerstütten
24.
Bonobo activation Support
2010-04-01
Bonobo Aktiverenunnerstütten
30.
Disable sound server usage
2010-04-01
Tonservergebruk deaktiveren
31.
Enable sound server usage
2010-04-01
Tonservergebruk aktiveren
34.
GNOME Library
2010-04-01
GNOME Bökerie
35.
Show GNOME options
2010-04-01
GNOME Optschoonen opwiesen
40.
Popt Context
2010-04-01
Popt Context
42.
GOption Context
2010-04-01
GOption Context
44.
Human readable name
2010-04-01
För Minschen lesbarer Naam
46.
GNOME path
2010-04-01
GNOME Pad
48.
App ID
2010-04-01
Programm ID
50.
App version
2010-04-01
Programmverschoon
51.
Version of this application
2010-04-01
Verschoon vun düssem Programm
52.
GNOME Prefix
2010-04-01
GNOME Prefix
54.
GNOME Libdir
2010-04-01
GNOME Libdir
56.
GNOME Datadir
2010-04-01
GNOME Datadir
58.
GNOME Sysconfdir
2010-04-01
GNOME Sysdirconfig
60.
GNOME App Prefix
2010-04-01
GNOME App Prefix
62.
GNOME App Libdir
2010-04-01
GNOME App Libdir
68.
Create Directories
2010-01-07
Verteeknisse erstellen
70.
Enable Sound
2010-04-01
Ton aktiveren
71.
Enable sound on startup
2010-04-01
Ton bi'm Starten aktiveren
2010-01-07
Ton bi'm Start aktiveren
72.
Espeaker
2010-04-01
Espeaker
73.
How to connect to esd
2010-04-01
Wie je dik to esd verbinnen künnst
74.
Help options
2010-04-01
Hölpoptschoonen
75.
Application options
2010-04-01
Programmoptschoonen
85.
The request was cancelled.
2010-01-07
Düsse Anfrag weur avbreken
89.
The login has failed.
2010-04-01
Dat Anmellen ging in dutt
92.
GConf moniker
2010-04-01
GConf moniker
98.
Pixels per seconds
2010-04-01
Pixel per Sekunnen
118.
Default browser
2010-04-01
Standardnetkieker
119.
Default browser for all URLs.
2010-04-01
Standardnetkieker för all URLs.
120.
Browser needs terminal
2010-04-01
Kieker brukt Terminal