Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
There was an error displaying help: %s
|
|
2011-08-21 |
Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide : %s
|
|
2. |
Editing profile "%s"
|
|
2011-08-21 |
Modification du profil « %s »
|
|
3. |
<no name>
|
|
2011-08-21 |
<aucun nom>
|
|
4. |
<no description>
|
|
2011-08-21 |
<aucune description>
|
|
5. |
There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)
|
|
2011-08-21 |
Une erreur est survenue lors de l'obtention de la liste des profils gm_audio (%s).
|
|
6. |
There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)
|
|
2011-08-21 |
Une erreur est survenue lors de l'abonnement à la notification de changement de la liste des profils audio (%s).
|
|
7. |
There was an error forgetting profile path %s. (%s)
|
|
2011-08-21 |
Une erreur est survenue en oubliant le chemin de profil %s (%s).
|
|
8. |
_Edit
|
|
2011-08-21 |
Mo_difier
|
|
9. |
Delete this profile?
Delete these %d profiles?
|
|
2011-08-21 |
Supprimer ce profil ?
Supprimer ces %d profils ?
|
|
10. |
Delete profile "%s"?
|
|
2011-08-21 |
Supprimer le profil « %s » ?
|
|
11. |
Delete Profile
|
|
2011-08-21 |
Supprimer le profil
|
|
12. |
Edit GNOME Audio Profiles
|
|
2011-08-21 |
Modifier les profils audio GNOME
|
|
13. |
_Profiles:
|
|
2011-08-21 |
_Profils :
|
|
14. |
You already have a profile called "%s"
|
|
2011-08-21 |
Vous avez déjà un profil nommé « %s »
|
|
15. |
GConf Error (FIXME): %s
|
|
2011-08-21 |
Erreur GConf (FIXME) : %s
|
|
16. |
The file "%s" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed.
|
|
2011-08-21 |
Le fichier « %s » est manquant. Cela indique que l'application n'est pas correctement installée, par conséquent la boîte de dialogue ne peut être affichée.
|
|
17. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2011-08-21 |
%s
Exécutez « %s --help » pour voir une liste complète des options disponibles en ligne de commande.
|
|
18. |
Edit Audio Profile
|
|
2011-08-21 |
Modifier le profil audio
|
|
19. |
Profile _description:
|
|
2011-08-21 |
_Description du profil :
|
|
20. |
_Active?
|
|
2011-08-21 |
_Actif ?
|
|
21. |
_File extension:
|
|
2011-08-21 |
Extension du _fichier :
|
|
22. |
_GStreamer pipeline:
|
|
2011-08-21 |
Pipeline _GStreamer :
|
|
23. |
_Profile name:
|
|
2011-08-21 |
_Nom du profil :
|
|
24. |
New Profile
|
|
2011-08-21 |
Nouveau profil
|
|
25. |
_Create
|
|
2011-08-21 |
_Créer
|
|
26. |
List of profiles
|
|
2011-08-21 |
Liste des profils
|
|
27. |
List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
|
|
2011-08-21 |
Liste des profils d'enregistrement audio. La liste contient des chaînes nommant les sous-répertoires relatifs à /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
|
|
28. |
A short name for the audio profile
|
|
2011-08-21 |
Un nom court pour le profil audio
|
|
29. |
A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.
|
|
2011-08-21 |
Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.
|
|
30. |
A description for the audio profile
|
|
2011-08-21 |
Une description pour le profil audio
|
|
31. |
A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.
|
|
2011-08-21 |
Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.
|
|
32. |
The partial GStreamer pipeline used
|
|
2011-08-21 |
Le pipeline GStreamer partiel utilisé
|
|
33. |
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
|
|
2011-08-21 |
Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.
|
|
34. |
The default file extension for this profile
|
|
2011-08-21 |
L'extension de fichier par défaut pour ce profil
|
|
35. |
A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.
|
|
2011-08-21 |
Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.
|
|
36. |
Whether this profile is to be used
|
|
2011-08-21 |
Indique si ce profil doit être utilisé
|
|
37. |
Whether to use and display this profile.
|
|
2011-08-21 |
Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.
|
|
38. |
CD Quality, Lossy
|
|
2011-08-21 |
Qualité CD, avec perte
|
|
39. |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.
|
|
2011-08-21 |
Utilisé pour la conversion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression avec perte. À utiliser pour l'extraction de CD et l'enregistrement de radio.
|
|
40. |
CD Quality, Lossless
|
|
2011-08-21 |
Qualité CD, sans perte
|
|
41. |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.
|
|
2011-08-21 |
Utilisé pour la conversion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression sans perte. À utiliser si vous souhaitez éditer le fichier plus tard ou le graver sur un CD.
|
|
42. |
Voice, Lossless
|
|
2011-08-21 |
Voix, sans perte
|
|
43. |
Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.
|
|
2011-08-21 |
Utilisé pour une conversion en qualité audio de voix sans perte. À utiliser pour l'enregistrement et l'édition de la parole.
|
|
44. |
Voice, Lossy
|
|
2011-08-21 |
Voix, avec perte
|
|
45. |
Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.
|
|
2011-08-21 |
Utilisé pour la conversion en qualité audio de voix avec perte. À utiliser pour l'enregistrement de la parole qui n'a pas besoin d'être éditée.
|
|
46. |
CD Quality, MP2
|
|
2011-08-21 |
Qualité CD, MP2
|
|
47. |
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
|
|
2011-08-21 |
Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression MP2 avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format MP2. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.
|
|
48. |
CD Quality, MP3
|
|
2011-08-21 |
Qualité CD, MP3
|
|
49. |
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
|
|
2011-08-21 |
Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression MP3 avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format MP3. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.
|
|
50. |
CD Quality, AAC
|
|
2011-08-21 |
Qualité CD, AAC
|