Translations by Brian Croom
Brian Croom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
38. |
Privilege granting
|
|
2008-07-04 |
Dono de permesoj
|
|
39. |
Configure behavior of the privilege-granting tool
|
|
2008-07-04 |
Agordi la konduton de la permeso-donilo
|
|
46. |
_Authentication mode:
|
|
2008-07-04 |
_Aŭtentiga reĝimo:
|
|
48. |
<b>Screen Grabbing</b>
|
|
2008-07-04 |
<b>Ekrankapto</b>
|
|
51. |
Whether the keyboard and mouse grabbing should be turned off. This will make it possible for other X applications to listen to keyboard input events, thus making it not possible to shield from malicious applications which may be running.
|
|
2008-07-04 |
Ĉu la klavara kaj musa okupado devus estis malŝaltitaj. Ĉi tiu ebligos al aliaj X-aplikaĵoj por aŭskulti al la klavaraj enigaj eventoj, tiel malebligante por protekton kontraŭ malicaj aplikaĵoj kiuj eble ruliĝus.
|
|
54. |
Sudo mode
|
|
2008-07-04 |
Sudo-reĝimo
|
|
55. |
Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'.
|
|
2008-07-04 |
Ĉu sudo devus esti la implicita malantaŭsistema metodo. Ĉi tiu metodo alie estas atingata pere de la -S flago aŭ per rulado de 'gksudo' anstataŭ 'gksu'.
|
|
56. |
Prompt for grabbing
|
|
2008-07-04 |
Demandi pri kapto
|
|
57. |
This option will make gksu prompt the user if he wants to have the screen grabbed before entering the password. Notice that this only has an effect if force-grab is disabled.
|
|
2008-07-04 |
Ĉi tiu opcio igos gksu demandu la uzanton ĉu tiu volas okupigi la ekranon antaŭ ol entajpi la pasvorton. Notu ke ĉi tio nur efikas se force-grab estas malŝaltita.
|
|
59. |
This option determines whether a message dialog will be displayed informing the user that the program is being run without the need of a password being asked for some reason.
|
|
2008-07-04 |
Ĉi tiu opcio determinas ĉu mesaĝa dialogo estos vidigata informante la uzanton ke la programo estas rulata sen bezono de pasvorto petata por iu kialo.
|
|
60. |
Save password to gnome-keyring
|
|
2008-07-04 |
Konservi pasvorton al gnomo-ŝlosilaro
|
|
62. |
Keyring to which passwords will be saved
|
|
2008-07-04 |
Ŝlosilaro kien la pasvortoj estos konservataj
|
|
63. |
The name of the keyring gksu should use. Usual values are "session", which saves the password for the session, and "default", which saves the password with no timeout.
|
|
2008-07-04 |
La nomo de la ŝlosilaro gksu uzu. Kutimaj valoroj estas "session", kiu konservas la pasvorton dum la seanco, kaj "default", kiu konservas la pasvorton sen fintempo.
|
|
64. |
Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations
|
|
2008-07-04 |
Malsukcesis akiri xauth-ŝlosilon: xauth-kodo ne trovita en kutimaj lokoj
|