Translations by Brian Croom

Brian Croom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
38.
Privilege granting
2008-07-04
Dono de permesoj
39.
Configure behavior of the privilege-granting tool
2008-07-04
Agordi la konduton de la permeso-donilo
46.
_Authentication mode:
2008-07-04
_Aŭtentiga reĝimo:
48.
<b>Screen Grabbing</b>
2008-07-04
<b>Ekrankapto</b>
51.
Whether the keyboard and mouse grabbing should be turned off. This will make it possible for other X applications to listen to keyboard input events, thus making it not possible to shield from malicious applications which may be running.
2008-07-04
Ĉu la klavara kaj musa okupado devus estis malŝaltitaj. Ĉi tiu ebligos al aliaj X-aplikaĵoj por aŭskulti al la klavaraj enigaj eventoj, tiel malebligante por protekton kontraŭ malicaj aplikaĵoj kiuj eble ruliĝus.
54.
Sudo mode
2008-07-04
Sudo-reĝimo
55.
Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'.
2008-07-04
Ĉu sudo devus esti la implicita malantaŭsistema metodo. Ĉi tiu metodo alie estas atingata pere de la -S flago aŭ per rulado de 'gksudo' anstataŭ 'gksu'.
56.
Prompt for grabbing
2008-07-04
Demandi pri kapto
57.
This option will make gksu prompt the user if he wants to have the screen grabbed before entering the password. Notice that this only has an effect if force-grab is disabled.
2008-07-04
Ĉi tiu opcio igos gksu demandu la uzanton ĉu tiu volas okupigi la ekranon antaŭ ol entajpi la pasvorton. Notu ke ĉi tio nur efikas se force-grab estas malŝaltita.
59.
This option determines whether a message dialog will be displayed informing the user that the program is being run without the need of a password being asked for some reason.
2008-07-04
Ĉi tiu opcio determinas ĉu mesaĝa dialogo estos vidigata informante la uzanton ke la programo estas rulata sen bezono de pasvorto petata por iu kialo.
60.
Save password to gnome-keyring
2008-07-04
Konservi pasvorton al gnomo-ŝlosilaro
62.
Keyring to which passwords will be saved
2008-07-04
Ŝlosilaro kien la pasvortoj estos konservataj
63.
The name of the keyring gksu should use. Usual values are "session", which saves the password for the session, and "default", which saves the password with no timeout.
2008-07-04
La nomo de la ŝlosilaro gksu uzu. Kutimaj valoroj estas "session", kiu konservas la pasvorton dum la seanco, kaj "default", kiu konservas la pasvorton sen fintempo.
64.
Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations
2008-07-04
Malsukcesis akiri xauth-ŝlosilon: xauth-kodo ne trovita en kutimaj lokoj