Translations by Canonical Ltd
Canonical Ltd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2006-03-20 |
ifektri ye-corba
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2006-03-20 |
Isikhombisi sefektri
|
|
3. |
corba UI container
|
|
2006-03-20 |
isiqulathi se-corba UI
|
|
4. |
The User interface container
|
|
2006-03-20 |
Isiqulathi somdibaniso wemida woMsebenzisi
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Nciphisa isixhobo samaqhosha emiyalezo
|
|
6. |
Undock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Yeka ukunciphisa isixhobo samaqhosha emiyalezo
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2006-03-20 |
Uhlobo lwesithunzi
|
|
8. |
Orientation
|
|
2006-03-20 |
Ukuziqhelanisa
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2006-03-20 |
Ububanzi obukhethwayo
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2006-03-20 |
Ubude obukhethwayo
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2006-03-20 |
Khetha ifayili emayivulwe
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2006-03-20 |
Khetha iifayili emazivulwe
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2006-03-20 |
Khetha igama lefayili emayigcinwe
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2006-03-20 |
Ukuthumela isiPhumo
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2006-03-20 |
Ukuba iziphumo ezingu-X kufuneka zithunyelwe
|
|
16. |
Name
|
|
2006-03-20 |
Igama
|
|
17. |
Description
|
|
2006-03-20 |
Inkcazelo
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2006-03-20 |
Imidibaniso yemida efunekayo
|
|
19. |
A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the selector. Defaults to "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" if no interfaces are listed
|
|
2006-03-20 |
Uludwe lwemidibaniso yemida epheliswe nge-NULL ekufuneka iseva iluxhase ukuze ludweliswe kwisikhethi. Okumiselweyo kwi "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" ukuba akukho mdibaniso wemida udwelisiweyo
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2006-03-20 |
Umdibaniso womda ufune ukungena
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2006-03-20 |
Enye yemidibaniso yemida efunwayo
|
|
22. |
Visible
|
|
2006-03-20 |
Bonakalayo
|
|
23. |
_Show
|
|
2006-03-20 |
_Bonisa
|
|
24. |
_Hide
|
|
2006-03-20 |
_Fihla
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2006-03-20 |
_Iingcebiso zesixhobo zokubonakalayo
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2006-03-20 |
I-Toolbars
|
|
27. |
toolbars
|
|
2006-03-20 |
i-toolbars
|
|
28. |
Look
|
|
2006-03-20 |
Jonga
|
|
29. |
_Icon
|
|
2006-03-20 |
_Umfanekiso ongumqondiso
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2006-03-20 |
_Umbhalo nomfanekiso ongumqondiso
|
|
31. |
Text only
|
|
2006-03-20 |
Umbhalo kuphela
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-03-20 |
_Umbhalo ophambili kuphela
|
|
33. |
Debug
|
|
2006-03-20 |
Sombulula ingxaki yekhompyutha
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2006-03-20 |
_Faka i-XML
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-03-20 |
Faka yonke inkcazelo i-UI's XML kwisakhelo
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2006-03-20 |
Misela inkqubo i-UI
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Iiflegi i-Gdk zokusombulula ingxaki ziza kumiselwa
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2006-03-20 |
II-FLEGI
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Iiflegi zokusombulula ingxaki ziza kuyekwa ukumiselwa
|
|
40. |
X display to use
|
|
2006-03-20 |
Umboniso u-X emawusetyenziswe
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
UMBONISO
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-03-20 |
Iskrini u-X emasisetyenziswe
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
ISKRINI
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
Yenza i-X calls zihambe ngexesha elinye
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
Sukusebenzisa uvimba wolwabelwano u-X owandisiweyo
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Lungisa igama njengoko lisetyenzisiwe ngumlawuli wefestile
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
IGAMA
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Lungisa ihlelo njengoko lisetyenzisiwe ngumlawuli wefestile
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-03-20 |
IHLELO
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Iiflegi zokusombulula ingxaki i-Gtk+ ziza kumiselwa
|