Translations by Richard Allen
Richard Allen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2006-03-20 |
corba verksmiðja
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2006-03-20 |
Bendilsverksmiðja
|
|
3. |
corba UI container
|
|
2006-03-20 |
corba UI gámur
|
|
4. |
The User interface container
|
|
2006-03-20 |
Notandaviðmótsgámurinn
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Setja tækjastikuna á spjaldið
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2006-03-20 |
Skuggagerð
|
|
8. |
Orientation
|
|
2006-03-20 |
Snúningur
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2006-03-20 |
Umbeðin breydd
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2006-03-20 |
Umbeðin hæð
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2006-03-20 |
Veldu skrá til að opna
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2006-03-20 |
Veldu skrár til að opna
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2006-03-20 |
Veldu skráarheiti til að vista í
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2006-03-20 |
Framsenda atburði
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2006-03-20 |
Hvort framsenda skuli X viðburðum
|
|
16. |
Name
|
|
2006-03-20 |
Heiti
|
|
17. |
Description
|
|
2006-03-20 |
Lýsing
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2006-03-20 |
Viðmót nauðsynlegt
|
|
19. |
A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the selector. Defaults to "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" if no interfaces are listed
|
|
2006-03-20 |
Listi af tækjum sem er endaður á NULL sem þjónn verður að styðja til þess að fá að komast á listann. Sjálfgefið er "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" ef engin tæki eru á listanum.
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2006-03-20 |
Tæki er nauðsynlegt færsla
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2006-03-20 |
Eitt af tækjunum sem þarf
|
|
22. |
Visible
|
|
2006-03-20 |
Sýnilegt
|
|
23. |
_Show
|
|
2006-03-20 |
_Sýna
|
|
24. |
_Hide
|
|
2006-03-20 |
_Fela
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2006-03-20 |
_Sjá ábendingar
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2006-03-20 |
Tækjastikur
|
|
27. |
toolbars
|
|
2006-03-20 |
tækjastikur
|
|
28. |
Look
|
|
2006-03-20 |
Skoða
|
|
29. |
_Icon
|
|
2006-03-20 |
_Táknmynd
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2006-03-20 |
Tákn_mynd og texti
|
|
31. |
Text only
|
|
2006-03-20 |
Bara texti
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-03-20 |
_Forgangstexti eingöngu
|
|
33. |
Debug
|
|
2006-03-20 |
Aflúsa
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2006-03-20 |
_Rita XML
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-03-20 |
Rita allann XML kóðann úr viðmótinu á stjórnskjáinn
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2006-03-20 |
Stilla viðmótið
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Setja Gdk aflúsunarrofa
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2006-03-20 |
FLAGS
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Fjarlægja Gdk aflúsunarrofa
|
|
40. |
X display to use
|
|
2006-03-20 |
X stöð sem nota skal
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
DISPLAY
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-03-20 |
X skjár sem nota skal
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
SCREEN
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
Gera X köllin samhæfð
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
Ekki nota deilt minni í X
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Heiti forrita eru notuð af gluggastjóranum
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
HEITI
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Flokkar forrita eru notaðir af gluggastjóranum
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-03-20 |
FLOKKUR
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Setja Gtk+ aflúsunarrofa
|
|
51. |
Gtk+ debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Fjarlægja Gtk+ aflúsunarrofa
|