Translations by Tiago S.
Tiago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Welcome to <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
2013-02-26 |
Bemvindo ao <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
2. |
Credits and License
|
|
2013-02-26 |
Créditos e Licença
|
|
3. |
This document is maintained by the <trademark>Ubuntu</trademark> documentation team (<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam"> https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam</ulink>). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>.
|
|
2013-02-26 |
Este documento é mantido pelo grupo para documentação do <trademark>Ubuntu</trademark> (<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam"> https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam</ulink>). Para a lista de contribuidores, veja a<ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">página de contribuidores</ulink>.
|
|
4. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2013-02-26 |
Este documento é disponibilizado sob a licença da Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
|
|
5. |
You are free to modify, extend, and improve the <trademark>Ubuntu</trademark> documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2013-02-26 |
É livre de modificar, ampliar e melhorar o código fonte da documentação do <trademark>Ubuntu</trademark> dentro dos termos desta licença. Todos os trabalhos derivados devem ser lançados sobre esta licença.
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2013-02-26 |
Esta documentação é distribuída na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de MERCANTIBILIDADE ou ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO COMO DESCRITO NAS DISPOSIÇÕES LEGAIS.
|
|
7. |
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/license.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2013-02-26 |
Uma cópia da licença está disponível aqui: <ulink url="help:/kubuntu/license.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
8. |
2011
|
|
2013-02-26 |
2011
|
|
9. |
2012
|
|
2013-02-26 |
2012
|
|
10. |
Ubuntu
|
|
2013-02-26 |
Ubuntu
|
|
11. |
<placeholder-1/> Documentation Project
|
|
2013-02-26 |
Projecto de Documentação de <placeholder-1/>
|
|
12. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2013-02-26 |
Canonical Lda. e os membros do <placeholder-1/>
|
|
13. |
The <placeholder-1/> Documentation Project
|
|
2013-02-26 |
O Projecto de Documentação de <placeholder-1/>
|
|
14. |
This document provides a brief overview of <trademark>Kubuntu</trademark> to be read prior to or after installation.
|
|
2013-02-26 |
Este documento oferece um breve sumário do <trademark>Kubuntu</trademark>a ser lido antes ou depois da instalação.
|
|
15. |
Welcome and Thank You
|
|
2013-02-26 |
Bemvindo e Obrigado
|
|
16. |
Welcome to <trademark>Kubuntu</trademark> 12.10, the Quantal Quetzal release. <trademark>Kubuntu</trademark> is a user-friendly, <trademark>Linux</trademark>-based operating system that uses the <trademark>KDE</trademark><envar>Plasma Desktop</envar>. With a predictable six month release cycle as part of the <trademark>Ubuntu</trademark> project, <trademark>Kubuntu</trademark> is the <trademark>Linux</trademark> distribution for everyone. The entire <trademark>Kubuntu</trademark> team thanks you for choosing <trademark>Kubuntu</trademark>.
|
|
2013-02-26 |
Bemvindo ao <trademark>Kubuntu</trademark> 12.10, a lançamento Quantal Quetzal. O <trademark>Kubuntu</trademark> é um sistema operativo baseado em <trademark>Linux</trademark>, intuitivo e fácil de utilizar que usa o <trademark>KDE</trademark><envar>Plasma Desktop</envar>. Com ciclos de lançamento previstos de seis meses, como parte do projecto <trademark>Ubuntu</trademark>, o <trademark>Kubuntu</trademark> é uma distribuição <trademark>Linux</trademark> para qualquer pessoa. Toda a equipa do <trademark>Kubuntu</trademark> agradece-lhe por ter escolhido o <trademark>Kubuntu</trademark>.
|
|
17. |
To read more about <trademark>Kubuntu</trademark>, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/about/">About <trademark>Kubuntu</trademark></ulink> topic.
|
|
2013-02-26 |
Para ler mais sobre o <trademark>Kubuntu</trademark>, por favor visite o tópico <ulink type="help" url="help:/kubuntu/about/">About <trademark>Kubuntu</trademark></ulink>.
|
|
18. |
To read more about the <trademark>Kubuntu</trademark> Desktop, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/desktop/"><trademark>Kubuntu</trademark> Desktop</ulink> topic.
|
|
2013-02-26 |
Para ler mais sobre a Área de Trabalho <trademark>Kubuntu</trademark>, por favor veja o tópico <ulink type="help" url="help:/kubuntu/desktop/"><trademark>Kubuntu</trademark> Desktop</ulink>.
|
|
19. |
<trademark>Kubuntu</trademark> Releases
|
|
2013-02-26 |
Lançamentos <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
20. |
<trademark>Kubuntu</trademark> currently has two types of releases available for download. For more information, please select a link below:
|
|
2013-02-26 |
O <trademark>Kubuntu</trademark> actualmente tem dois tipos de lançamentos disponíveis para download. Para mais informações selecione a ligação abaixo:
|
|
21. |
<trademark>Kubuntu</trademark> 12.10
|
|
2013-02-26 |
<trademark>Kubuntu</trademark> 12.10
|
|
22. |
<trademark>Kubuntu</trademark> features <trademark>KDE</trademark> 4.8.90 to be used on either laptops or desktop computers. <trademark>Kubuntu</trademark> is a full-featured desktop operating system that contains many applications to suit your everyday needs, with more than 20,000 other titles available to be easily installed.
|
|
2013-02-26 |
<trademark>Kubuntu</trademark> incluí o <trademark>KDE</trademark> 4.8.90 para ser usado que em portáteis quer em computadores de secretária. <trademark>Kubuntu</trademark> é um sistema operativo completo e que contém muitas aplicações que se adequarão às suas necessidades do dia-a-dia, com mais de 20.000 outros títulos disponíveis para instalação.
|
|
23. |
Have a netbook?
|
|
2013-02-26 |
Tem um netbook?
|
|
24. |
If you own a netbook computer, <trademark>Kubuntu</trademark> has a workspace optimized specifically for these small computers. More information on the netbook workspace can be found in the <xref linkend="releases-netbook"/> section.
|
|
2013-02-26 |
Se tiver um netbook, o <trademark>Kubuntu</trademark> tem um espaço de trabalho optimizado para esses pequenos computadores. Mais informação sobre o espaço de trabalho para netbooks pode ser encontrada na secção <xref linkend="releases-netbook"/>.
|
|
25. |
<trademark>Kubuntu</trademark> 12.10 with <envar>Plasma Netbook</envar>
|
|
2013-02-26 |
<trademark>Kubuntu</trademark> 12.10 com <envar>Plasma Netbook</envar>
|
|
26. |
If you have a netbook, <trademark>Kubuntu</trademark> will load up using the <envar>Plasma Netbook</envar> workspace, which is optimized for use with netbooks and small, portable devices. <trademark>Kubuntu</trademark> with <envar>Plasma Netbook</envar> is a full-featured operating system that contains plenty of applications to suit your daily needs, with more than 20,000 other titles available for easy installation.
|
|
2013-02-26 |
Se tem um netbook, o <trademark>Kubuntu</trademark> arrancará com a área de trabalho <envar>Plasma Netbook</envar>, que é optimizada para uso com netbooks e pequenos dispositivos móveis. O <trademark>Kubuntu</trademark> 12.10 com <envar>Plasma Netbook</envar> é um sistema operativo completo que contêm muitas aplicações que se adequam à suas necessidades diárias, com mais de 20.000 outros títulos disponíveis para instalação.
|
|
27. |
Installing <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
2013-02-26 |
Instalar o <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
28. |
Installing <trademark>Kubuntu</trademark> with <envar>Plasma Desktop</envar> is exactly the same as installing <trademark>Kubuntu</trademark> with <envar>Plasma Netbook</envar>. Both use the same install medium and the <application>Ubiquity</application> graphical installer.
|
|
2013-02-26 |
Instalar o <trademark>Kubuntu</trademark> com <envar>Plasma Desktop</envar> é exatamente o mesmo que instalar o <trademark>Kubuntu</trademark> com <envar>Plasma Netbook</envar>. Ambos usam o mesmo meio de instalação e o instalador gráfico <application>Ubiquity</application>.
|
|
29. |
Getting Support for <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
2013-02-26 |
Obter Suporte para o <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
30. |
To read more about receiving support for <trademark>Kubuntu</trademark>, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/support/"><trademark>Kubuntu</trademark> Support</ulink> topic.
|
|
2013-02-26 |
Para ler mais sobre como receber suporte para o <trademark>Kubuntu</trademark>, por favor veja o tópico <ulink type="help" url="help:/kubuntu/support/"><trademark>Kubuntu</trademark> Support</ulink>.
|
|
31. |
<trademark>Kubuntu</trademark> System Documentation
|
|
2013-02-26 |
Sistema de Documentação <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
32. |
<trademark>Kubuntu</trademark> ships with system documentation covering various topics to provide introduction, configuration, and troubleshooting information.
|
|
2013-02-26 |
O <trademark>Kubuntu</trademark> é fornecido com documentação de sistema que cobre vários tópicos para permitir a introdução, configuração e rastreio de problemas.
|
|
33. |
To view <trademark>Kubuntu</trademark>'s system documentation, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/index/"><trademark>Kubuntu</trademark> System Documentation Index</ulink>.
|
|
2013-02-26 |
Para ver o sistema de documentação do <trademark>Kubuntu</trademark>, por favor veja <ulink type="help" url="help:/kubuntu/index/"><trademark>Kubuntu</trademark> System Documentation Index</ulink>.
|
|
34. |
<trademark>KDE</trademark> documentation also ships with <trademark>Kubuntu</trademark>, and contains handbooks for many of the installed applications. To view a list of the handbooks, open <application>Help</application> (also known as <application>KHelpCenter</application>) by going to <menuchoice><guimenu>K menu</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2013-02-26 |
A documentação do <trademark>KDE</trademark> é fornecida com o <trademark>Kubuntu</trademark> e contém os manuais de várias aplicações instaladas. Para ver a lista dos manuais abra <application>Help</application> (também conhecida por <application>KHelpCenter</application>) indo a <menuchoice><guimenu>K menu</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
35. |
Filing and reviewing bug reports
|
|
2013-02-26 |
Preencher e rever relatórios de erro
|
|
36. |
To learn about filing bug reports for <trademark>Kubuntu</trademark>, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/bugs/"><trademark>Kubuntu</trademark> Bugs</ulink> topic.
|
|
2013-02-26 |
Para aprender a preencher e rever relatórios de erro do <trademark>Kubuntu</trademark>, por favor veja o tópico <ulink type="help" url="help:/kubuntu/bugs/"><trademark>Kubuntu</trademark> Bugs</ulink>.
|
|
37. |
Contribute to <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
2013-02-26 |
Contribuir para o <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
38. |
To read more about contributing to the <trademark>Kubuntu</trademark> project, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contribute/">Contributing to <trademark>Kubuntu</trademark></ulink> topic.
|
|
2013-02-26 |
Para ler mais sobre como contribuir para o projecto <trademark>Kubuntu</trademark>, veja por favor o tópico <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contribute/">Contributing to <trademark>Kubuntu</trademark></ulink>.
|
|
39. |
Contacting the <trademark>Kubuntu</trademark> Project
|
|
2013-02-26 |
Contactar o Projecto <trademark>Kubuntu</trademark>
|
|
40. |
If you are interested in contacting the <trademark>Kubuntu</trademark> team, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contact/">Contact <trademark>Kubuntu</trademark></ulink> topic.
|
|
2013-02-26 |
Se está interessado em contactar a equipa do <trademark>Kubuntu</trademark>, veja por favor o tópico <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contact/">Contact <trademark>Kubuntu</trademark></ulink>
|