Translations by Julien Enilrahc

Julien Enilrahc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
23.
The <application><acronym>GIMP</acronym></application> is a powerful graphics editing program similar to <trademark>Adobe</trademark><application>Photoshop</application>. It is one of the best software tools available for fast image editing. Often different tasks require different editing environments. <application><acronym>GIMP</acronym></application> views and behaviors can be custom fit, including choices for widget themes, color changes, widget spacing, icon sizes, and selected tool sets in the toolbox.
2012-11-06
<application><acronym>GIMP</acronym></application>est un puissant logiciel d'édition graphique semblable à <trademark>Adobe</trademark><application>Photoshop</application>. C'est un des meilleurs outils logiciels disponibles pour de l'édition d'image efficace. Effectuer différentes tâches requiert souvent différents environnements d'édition. Les vues et les comportements de <application><acronym>GIMP</acronym></application> peuvent être personnalisés: choix de thèmes pour les widgets, changements de couleurs, espacement entre les widgets, tailles des icônes, et collections d'outils sélectionnés dans la boite à outils.
29.
<application>Inkscape</application> is a powerful graphics application for creating and editing in the <abbrev>SVG</abbrev> (Scalable Vector Graphics) file format. It is an Open Source vector graphics editor with capabilities similar to <trademark>Adobe</trademark><application>Illustrator</application>, <application>CorelDRAW</application>, or <application>Xara</application>.
2012-11-06
<application>Inkscape</application> est une application graphique puissante pour la création et l'édition au format <abbrev>SVG</abbrev> (Scalable Vector Graphics). Il s'agit d'un éditeur de dessin vectoriel Open Source aux fonctionnalités similaires à celles d'<trademark>Adobe</trademark><application>Illustrator</application>, <application>CorelDRAW</application>, ou <application>Xara</application>.
30.
<application>Inkscape</application> supports many advanced <abbrev>SVG</abbrev> features (such as markers, clones, alpha blending, and others). Special attention has been given to creating a streamlined, yet feature-rich, interface. With <application>Inkscape</application> it is easy to edit nodes, do complex path operations, trace bitmaps, and perform other advanced drawing functions.
2012-11-06
<application>Inkscape</application> supporte de nombreuses fonctionnalités avancées de <abbrev>SVG</abbrev> (comme les marqueurs, les clones, l'alpha blending, et autres). Des efforts particuliers ont été mis en oeuvre afin de créer une interface à la fois simple et riche en fonctionnalités. Avec <application>Inkscape</application> il est facile d'éditer des noeuds, de réaliser des opérations complexes sur les chemins, de tracer des bitmaps, et de réaliser d'autres opération de dessin avancées.
35.
<application>Blender</application> is an integrated 3d suite for modeling, animation, rendering, post-production, interactive creation, and playback (games). <application>Blender</application> is an effective graphics suite for creating professional quality models and animations.
2012-11-06
<application>Blender</application> est une suite 3D intégrée pour la modélisation, l'animation, le rendu, le post-traitement, la création interactive, et le playback (jeux). <application>Blender</application> est une suite graphique efficace pour la création de modèles et d'animations de qualité professionnelle.
42.
To install additional templates, install the <application>scribus-template</application> package. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/">Adding Applications</ulink> document for help on installing applications.
2012-11-06
Pour installer des templates additionnels, veuillez installer le package <application>scribus-template</application>. Veuillez vous référer au document <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/">Ajouter des applications</ulink> pour une aide sur l'installation d'applications.
47.
<application>digiKam</application> also supports tagging. Images with the same tag could be spread out across multiple folders. <application>digiKam</application> provides fast and intuitive ways to browse these tagged images. Comments can also be added to images. <application>digiKam</application> uses a fast and robust database to store meta-information, so commenting and tagging are quick and reliable.
2012-11-06
<application>digiKam</application> supporte aussi le tagging. Les images portant le même tag peuvent être diffusées sur plusieurs dossiers. <application>digiKam</application> fournit des manières rapides et intuitives de naviguer parmi ces images taguées. Des commentaires peuvent aussi être ajoutés aux images. <application>digiKam</application> utilise une base de donnée rapide et robuste pour le stockage des meta-informations, de façon à ce que les commentaires et les tags se fassent de façon rapide et fiable.
52.
If auto-detection does not work because the camera is not on the currently supported list, launch <application>digiKam</application> by going to <menuchoice><guimenu>K menu</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>. Select <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Add Camera...</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions to add the camera. Once a camera has been set up, pictures can be downloaded from that camera by going to <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Your camera</guimenuitem></menuchoice>.
2012-11-06
Si l'auto-détection ne fonctionne pas parce que l'appareil photo n'est pas sur la liste des appareils actuellement supportés, lancez <application>digiKam</application> en suivant <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphismes</guisubmenu><guimenuitem>Gestion des photos</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Appareil photo</guimenu><guimenuitem>Ajouter un appareil photo...</guimenuitem></menuchoice> et suivez les instructions pour l'ajout d'un appareil photo. Une fois qu'un appareil photo a été configuré, les photos peuvent être téléchargées depuis l'appareil en suivant <menuchoice><guimenu>Appareil photo</guimenu><guimenuitem>Votre appareil photo</guimenuitem></menuchoice>.
53.
Further help for <application>digiKam</application> can be found in the <ulink type="help" url="help:/digikam">digiKam Handbook</ulink>. The <application>digiKam</application> Handbook is not installed by default, it can be installed as the package <application>digikam-doc</application>. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/">Adding Applications</ulink> document for help with installing applications.
2012-11-06
Une aide plus poussée relative à <application>digiKam</application> peut être trouvée à l'adresse suivante: <ulink type="help" url="help:/digikam">Manuel digiKam</ulink>. Veuillez vous référer au document <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/">Ajouter des applications</ulink> pour obtenir de l'aide sur l'installation d'applications.