Translations by Pierre Slamich

Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
~
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guilabel>DSL</guilabel> tab.
2012-09-01
<mousebutton>Cliquer</mousebutton> sur l'onglet <guilabel>DSL</guilabel>.
~
Select the <guilabel>DSL</guilabel> tab.
2012-09-01
Selectionner l'onglet <guilabel>DSL</guilabel>.
~
Wired (<acronym>LAN</acronym>)
2012-09-01
Filaire (<acronym>LAN</acronym>)
~
Networking In <phrase>Kubuntu</phrase>
2012-09-01
La mise en réseau dans <phrase>Kubuntu</phrase>
~
To connect to other machines to share files and such, please read the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/sharing">Sharing topic</ulink>.
2012-09-01
Pour se connecter aux autres machines pour partager des fichiers ou autres, merci de lire <ulink type="help" url="help:/kubuntu/sharing">le chapitre Partage</ulink>.
~
Connecting to <acronym>DSL</acronym>
2012-09-01
Connexion via <acronym>DSL</acronym>
~
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2012-09-01
Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pour obtenir la liste des contributeurs, consultez la <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">page des contributeurs</ulink>. En cas de problème avec la traduction française, vous pouvez contacter l'équipe de traduction sur la liste de diffusion : ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com
~
Most routers use <acronym>DHCP</acronym> to allocate <acronym>IP</acronym> addresses. To connect:
2012-09-01
La plupart des routeurs utilisent <acronym>DHCP</acronym> pour attribuer une adresse <acronym>IP</acronym>. Pour se connecter :
~
<acronym>DHCP</acronym> Connections
2012-09-01
Connexions <acronym>DHCP</acronym>
~
With <acronym>DHCP</acronym>, settings are automatically configured by the router. Wired network connections are selected as default when they are connected and available.
2012-09-01
Avec <acronym>DHCP</acronym>, les paramètres sont configurés automatiquement par le routeur. Les connexions réseau filaires sont utilisées par défaut quand elles sont connectées et disponibles.
~
Ubuntu Documentation Project
2009-10-04
Projet de documentation d'Ubuntu
8.
2011
2012-09-01
2011
9.
2012
2012-10-07
2012
10.
Ubuntu
2012-10-07
Ubuntu
11.
<placeholder-1/> Documentation Project
2012-10-07
Projet de documentation <placeholder-1/>
12.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-10-04
Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>
13.
The <placeholder-1/> Documentation Project
2012-10-07
Le projet de documentation <placeholder-1/>
14.
This document provides information about configuring systems to connect to networks, the internet, and other machines on a shared network.
2012-09-01
Ce document fournit des informations sur la configuration des systèmes pour se connecter aux réseaux, à Internet, et à d'autres machines sur un réseau partagé.
15.
Wired (LAN)
2012-10-07
Filaire (LAN)
17.
DHCP Connections
2012-10-07
Connexions DHCP
20.
Under <guilabel>Wired Network</guilabel>, select the name of the network to make a connection.
2012-09-01
Sous <guilabel>Réseau filaire</guilabel>, sélectionner le nom du réseau pour établir la connexion.
21.
Static Connections
2012-09-01
Connexions statiques
24.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guiicon>Networking Interface</guiicon> in the <interface>System Tray</interface> area and select <guimenuitem>Manage Connections...</guimenuitem>.
2012-10-08
<mousebutton>Cliquez</mousebutton> sur l'icône <guiicon>Interface réseau</guiicon> dans la <interface>Zone de notification</interface> et sélectionnez <guimenuitem>Gérer les connexions...</guimenuitem>.
25.
Click the <guilabel>Wired</guilabel> tab.
2012-09-01
Cliquer sur l'onglet <guilabel>Filaire</guilabel>.
30.
Wireless
2012-09-01
Réseaux sans fil
39.
When both wired and wireless network connections are available, the wired connection will be used by default.
2012-09-01
Quand un réseau filaire et un réseau sans fil sont disponibles, la connexion filaire sera utilisée par défaut.
40.
Mobile Broadband
2012-10-06
Haut débit mobile
44.
Select the <guilabel>Mobile Broadband</guilabel> tab.
2012-09-01
Sélectionner l'onglet <guilabel>Connexion mobile à large bande</guilabel>.
46.
Virtual Private Networks (VPN)
2012-10-09
Réseaux privés virtuels (VPN)
48.
Connecting to a VPN
2012-09-01
Connexion à un VPN
51.
Select the <abbrev>DSL</abbrev> tab.
2012-10-09
Sélectionnez l'onglet <abbrev>DSL</abbrev>.
52.
Configure the <abbrev>VPN</abbrev> connection.
2012-10-09
Configurez la connexion <abbrev>VPN</abbrev>.
53.
DSL
2012-09-01
DSL
54.
Connecting to DSL
2012-10-09
Se connecter à une ligne de type DSL
55.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <abbrev>DSL</abbrev> tab.
2012-10-09
<mousebutton>Cliquez</mousebutton> l'onglet <abbrev>DSL</abbrev>.
56.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guilabel>Add...</guilabel> button.
2012-09-01
<mousebutton>Cliquer</mousebutton> sur le bouton <guilabel>Ajouter...</guilabel>.
57.
Modems
2012-09-01
Modems
58.
...
2012-09-01
...
59.
Networking with other machines and devices
2012-09-01
Mise en réseau avec d'autres machines ou périphériques