Translations by Volkan Gezer

Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
~
Select the applicable options. The drop-down box under the question, "<guilabel>Does the application crash again if you repeat the same situation?</guilabel>" has several options.
2013-01-20
Uygun seçenekleri seçin. "<guilabel>Aynı işlemi yaptığınızda hata tekrarlanıyor mu?</guilabel>" sorusunun altındaki açılır menüde bazı seçenekler vardır.
45.
This document is maintained by the <trademark>Ubuntu</trademark> documentation team (<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam"> https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam</ulink>). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>.
2013-03-18
Bu belge <trademark>Ubuntu</trademark> belgelendirme takımı tarafından sağlanmaktadır (<ulink url="https://wikiubuntu.com/DocumentationTeam"> https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam</ulink>). Katkıda bulunanların listesi için <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">Katkıda Bulunanlar Sayfası</ulink>'na bakın..
47.
You are free to modify, extend, and improve the <trademark>Ubuntu</trademark> documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2013-03-18
Lisans sözleşmesi kurallarına bağlı kalmak şartıyla, <trademark>Ubuntu</trademark> belgelerinin kaynak kodlarını değiştirmek, geliştirmek ve genişletmekte özgürsünüz. Bu belgelendirmeden üretilmiş olan tüm ürünler bu lisans altında kullanıma sunulmalıdır.
49.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/license.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2013-03-18
Lisansın bir kopyası burada mevcut: <ulink url="help:/kubuntu/license.html">Creative Commons ShareAlike Lisansı</ulink>.
53.
<placeholder-1/> Documentation Project
2013-03-18
<placeholder-1/> Belgelendirme Projesi
55.
The <placeholder-1/> Documentation Project
2013-03-18
<placeholder-1/> Belgelendirme Projesi
56.
This document provides step-by-step procedures for filing <trademark>Kubuntu</trademark> bug reports.
2013-03-18
Bu belge <trademark>Kubuntu</trademark>'da hata raporlarının doldurulması işlemini adım adım anlatır.
61.
An application or system crash or failure. Most of the time a crash dialog will be presented. This can be turned into a bug report.
2013-03-18
Uygulamanın ya da sistemin çökmesiyle sonuçlanan hatalardır. Genellikle böyle durumlarda hata raporu olarak gönderilebilinecek bir çökme iletişim kutusu açılacaktır..
66.
Bug Trackers Used By <trademark>Kubuntu</trademark>
2013-03-18
<trademark>Kubuntu</trademark> Tarafından Kullanılan Hata İzleyiciler
67.
KDE's Bugtracking System
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark>'nin Hata İzleme Sistemi
68.
<trademark>KDE</trademark> uses <trademark>Bugzilla</trademark>, a <quote>Defect Tracking System</quote>. <trademark>Bugzilla</trademark> is one of the most popular tools used in the open source development community.
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark>, bir "Arıza İzleme Sistemi" olan <trademark>Bugzilla</trademark>'yı, kullanır. <trademark>Bugzilla</trademark>, açık kaynak kod geliştirenler arasındaki en popüler araçlardan biridir.
70.
To report a bug, one must register for an account on <trademark>KDE</trademark>'s <trademark>Bugzilla</trademark> at <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. A valid email address is required for registration.
2013-03-18
Hata raporlamak için <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/> adresindeki <trademark>KDE</trademark>'nin <trademark>Bugzilla</trademark> sayfasına üye olmalısınız. Kayıt olmak için geçerli bir e-posta adresi gereklidir.
71.
Only for <trademark>KDE</trademark> bugs
2013-03-18
Sadece <trademark>KDE</trademark> hataları için
72.
<trademark>Bugzilla</trademark> is only for <trademark>KDE</trademark> bugs. If the application is not part of <trademark>KDE</trademark>&mdash;<application>Firefox</application>, <application>LibreOffice</application>, or <application>VLC</application>, for instance &mdash; then the report should be filed in <trademark>Launchpad</trademark> instead. Please see the next section, which covers filing reports concerning <trademark>Launchpad</trademark>.
2013-03-18
<trademark>Bugzilla</trademark> sadece <trademark>KDE</trademark></trademark> ile ilgili hatalar içindir. Eğer </trademark><trademark>KDE</trademark>'nin parçası olmayan bir uygulama için (örneğin <application>Firefox</application>, <application>LibreOffice</application> veya <application>VLC</application> gibi) rapor göndermek istiyorsanız, <trademark>Launchpad</trademark> üzerinden form doldurmanız gerekli. İleriki bölümlerde <trademark>Launchpad</trademark> üzerinden form doldurmayla alakalı bilgi bulabilirsiniz.
74.
<trademark>Launchpad</trademark> is an open source suite of tools that help people and teams to work together on software projects. <trademark>Launchpad</trademark> is used by the <trademark>Ubuntu</trademark> and <trademark>Kubuntu</trademark> projects, as well as various other open source projects.
2013-03-18
<trademark>Launchpad</trademark> açık kaynak kodlu, insanların ve çeşitli takımların beraber yazılım projeleri üzerinde çalışabildikleri bir platformdur. Çeşitli açık kaynak kodlu projelerde olduğu gibi <trademark>Ubuntu</trademark> ve <trademark><trademark>Kubuntu</trademark> da <trademark>Launchpad</trademark>'i kullanır.
75.
To report a bug, one must register for a <trademark>Launchpad</trademark> account at <ulink url="https://launchpad.net/+login"/>. A valid email address is required for registration.
2013-03-18
Hata raporlamak için <trademark>Launchpad</trademark> hesabı <ulink url="https://launchpad.net/+login"/> sayfasına üye olmalısınız. Kayıt olmak için geçerli bir e-posta adresi gereklidir.
76.
For any bug in <trademark>Kubuntu</trademark>
2013-03-18
<trademark>Kubuntu</trademark>'daki her hangi bir hata için
77.
<trademark>Launchpad</trademark> can be used to file a bug report for any application available in the <trademark>Ubuntu</trademark> or <trademark>Kubuntu</trademark> repositories. For <trademark>KDE</trademark> applications, the <trademark>KDE</trademark> Bugtracking System (above) is preferred.
2013-03-18
Launchpad Ubuntu veya <trademark>Kubuntu</trademark> depolarında bulunan tüm uygulamalar için kullanılabilir. Eğer hata raporu <trademark>KDE</trademark></trademark> uygulaması içinse, <trademark>KDE</trademark> Hata Takip sistemi (yukarıda anlatıldı) tercih edilmelidir.
78.
Filing a Crash Report
2013-03-18
Çökme Raporu Doldurmak
79.
When an application crashes in <trademark>Kubuntu</trademark>, the appropriate crash dialog will appear. It is usually easy to file a bug report from the dialog. With a <trademark>KDE</trademark> application, the <trademark>KDE</trademark> crash dialog will appear along with instructions for reporting the bug. Otherwise, the <trademark>Ubuntu</trademark> crash dialog will appear with instructions for filing a bug on <trademark>Launchpad</trademark>.
2013-03-18
<trademark>Kubuntu</trademark>'da bir uygulama çöktüğü zaman, uygun çökme penceresi açılır. Genellikle bu pencereden hata raporlamak oldukça kolaydır. <trademark>KDE</trademark> uygulamasında, <trademark><trademark>KDE</trademark> çökme penceresi hata raporlama boyunca çeşitli yönergelerle birlikte çıkar. Öteki durumlarla Launchpad'ten hata raporu formu doldurmayla alakalı gerekli yönergeler <trademark>Ubuntu</trademark> çökme penceresi ile birlikte çıkar.
80.
KDE
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark>
81.
When an application crashes in <trademark>KDE</trademark>, a crash dialog will be presented that is similar to the following images. The first image shows the <guilabel>General</guilabel> tab, which provides an overview of the crash. The second image shows the <guilabel>Developer Information</guilabel> tab, which provides trace information that is useful to developers.
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark>'de bir uygulama çöktüğü zaman, aşağıdaki resimlerdekine benzer bir çökme penceresi açılır. Birinci resim çökme hakkında genel bilgi sağlayan <guilabel>Genel</guilabel> sekmesidir. İkinci resim ise geliştiricilerin hatayı daha kolay çözmelerini sağlayacak izleme bilgilerinin yer aldığı <guilabel>Geliştirici Bilgisi</guilabel> sekmesidir.
82.
<trademark>KDE</trademark> Crash Dialog (General tab)
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark> Çökme Penceresi (Genel sekme)
83.
<trademark>KDE</trademark> Crash Dialog (Developer Information tab)
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark> Çökme Penceresi (Geliştirici Bilgisi sekmesi)
87.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Report Bug</guibutton> button. The following dialog will appear:
2013-03-18
<guibutton>Hata Raporla</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Aşağıdaki pencere açılacaktır:
89.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following dialog will appear:
2013-03-18
<guibutton>İleri</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Aşağıdaki pencere açılacaktır:
91.
Select the applicable options. The drop-down box under the question, <quote><guilabel>Does the application crash again if you repeat the same situation?</guilabel></quote> has several options.
2013-03-18
Uygun seçenekleri seçin. <quote><guilabel>Aynı işlemi yaptığınızda hata tekrarlanıyor mu?</guilabel></quote> sorusunun altındaki açılır menüde bazı seçenekler vardır.
94.
Depending on the information available in the crash report, either of two dialogs will appear. One is a dialog that indicates that there is not enough information to file a good report. The other is a dialog indicating that the information is useful and that it would be helpful to continue filing the report.
2013-03-18
Çökme raporundaki kullanılabilir bilgiye göre iki farklı pencere karşınıza çıkabilir. Bu pencerelerin birinde iyi bir rapor dosyalamak için yeterli bilginin olmadığı yazar. Diğer pencerede ise bilginin kullanışlı olduğunu ve raporu doldurmaya devam ederken bu bilginin yararlı olacağı söylenir.
98.
It may be necessary to install the proper debug packages in order to get a good trace. Such packages include <filename>kdebase-dbg</filename>, <filename>kdebase-workspace-dbg</filename>, and <filename>kdebase-runtime-dbg</filename>.
2013-03-18
Daha iyi bir izleme bilgisi almak için çeşitli paketler yüklemeniz gerekebilir. <filename>kdebase-dbg</filename>, <filename>kdebase-workspace-dbg</filename>, <filename>kdebase-runtime-dbg</filename> gibi paketleri kullanabilirsiniz.
99.
If enough information was provided to continue filing a bug report using the assistant, a dialog will appear to allow logging in to <trademark>KDE</trademark>'s <trademark>Bugzilla</trademark>.
2013-03-18
Eğer hata raporu doldurmak için yeterli bilgi sağlanmışsa <trademark><trademark>KDE</trademark></trademark>'nin <trademark>Bugzilla</trademark> sayfasına giriş yapmanızı sağlayacak bir pencere açılır.
100.
KDE Bugtracking System Login
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark>'nin Hata İzleme Sistemi
101.
Use e-mail address as username
2013-03-18
E-posta adresinizi kullanıcı adınız (username) olarak kullanın
102.
Use the email address that was used to register with <trademark>KDE</trademark>'s <trademark>Bugzilla</trademark>.
2013-03-18
<trademark>KDE</trademark>'nin Bugzilla sayfasına kaydolurken kullandığınız e-posta adresinizi kullanın.
103.
After logging in with your username (email address) and password, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Login</guibutton> button. The assistant will check for duplicates and display the following dialog:
2013-03-18
Kullanızı adınızı (e-posta adresiniz) ve şifrenizi yazdıktan sonra <guibutton>Login</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Yardımcı kopya hata raporları için denetleme yapacak ve bulduklarını listeleyecektir:
105.
If there is a possible duplicate report, <mousebutton>click</mousebutton> the report in the list and then <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Open selected report</guibutton> button. Either of the following dialogs will be presented:
2013-03-18
Eğer olası kopya raporlar varsa bu raporlara <mousebutton>tıklayın</mousebutton> ardından <guibutton>Open selected report</guibutton> düğmesine basın. Gösterilen pencerelerden biri açılacaktır:
108.
If the bug appears to be a duplicate, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Add as a possible duplicate</guibutton> button. This will file the bug report and inform the developers that it may be a duplicate. This is recommended, except in cases with experienced users where it is clearly not a duplicate. <mousebutton>Clicking</mousebutton> the <guibutton>Attach to this report (Advanced)</guibutton> button will attach the crash information to the report.
2013-03-18
Eğer oluşan hata önceden bildirilmiş bir hatanın kopyasıyla <guibutton>Add as a possible duplicate</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Bu işlem geliştiriciyi hatanın tekrarlandığına dair bilgilendirecektir. Deneyimli kullanıcıların bu hatanın kopya olmadığına emin olduğu durumlar haricinde bu işlemin yapılması önerilir. <guibutton>Attach to this report (Advanced)</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklamak</mousebutton> çökme bilgisini rapora ekleyecektir.
109.
If the bug is not a duplicate, simply <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button in the dialog showing the possible duplicates. A dialog will appear with <guibutton>Let me check more reports</guibutton>. To prevent checking for more reports and continue filing the report, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>There are no real duplicates</guibutton> button. A dialog will appear asking you to enter additional information concerning the report.
2013-03-18
Eğer hata önceden bildirilmiş bir hatanın kopyası değilse <guibutton>Next</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. <guibutton>Let me check more reports</guibutton> yazan bir pencere açılacaktır. Daha fazla raporun incelenmesini engellemek ve raporlama yapmaya devam etmek için <guibutton>There are no real duplicates</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. İlgil rapor için ek bilgi ekleme penceresi açılacaktır.
111.
Once the details of the bug report are complete, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following dialog will be presented:
2013-03-18
Hata raporunun ayrıntıları tamamlandıktan sonra <guibutton>Next</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın.</mousebutton>. Aşağıdaki iletişim penceresi görülecektir:
113.
If the information looks correct, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following dialog will be presented:
2013-03-18
Eğer bilgiler doğru gözüküyorsa <guibutton>Next</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Örnekteki gibi bir pencere açılacak:
115.
<emphasis>Congratulations on a successful bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving <trademark>Kubuntu</trademark> and <trademark>KDE</trademark>. Some emails may be sent to the registered address to update progress or to allow developers to get additional information about the bug.
2013-03-18
<emphasis>Başarılı bir hata raporlama yaptığınız için tebrikler!</emphasis> Hataları tanımlamak ve raporlamak <trademark>Kubuntu</trademark> ve <trademark><trademark>KDE</trademark></trademark> için oldukça önemlidir. Geliştiricinin hata hakkında ek bilgi alabilmesi için kayıtlı e-posta adresinize bazı postalar gönderilebilir.
116.
When an application that is not <trademark>KDE</trademark> crashes in <trademark>Kubuntu</trademark>, a pop-up notification will appear from <application>Apport</application> that is similar to the following image:
2013-03-18
<trademark>Kubuntu</trademark>'da <trademark><trademark>KDE</trademark></trademark> harici bir uygulama çöktüğünde <application>Apport</application> uygulaması resimdekine benzer, açılır pencere şeklinde bir uyarı gösterir:
117.
<application>Apport</application> Crash Pop-pup Notification
2013-03-18
<application>Apport</application> Çökme Açılır Pencere Uyarısı
119.
The screen shots below were created by crashing the application <application>VLC</application> deliberately. Crash dialogs associated with other applications will be different. In an actual bug situation, the application name, <application>VLC</application>, will be replaced by the name of the application that actually crashed.
2013-03-18
İzleyen ekran görüntüleri kasten <application>VLC</application> uygulaması çökertilerek alınmıştır. Diğer uygulamaların çökme pencereleri farklı olabilir. Gerçek bir hata durumunda uygulama adı olan <application>VLC</application> yerine gerçekte çöken programın ismi yazacaktır.
120.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Details</guibutton> buttons on the <application>System Notification Helper</application>. The following dialog will be presented:
2013-03-18
<application>Sistem Bildirim Yardımcısı</application> uygulamasındaki <guibutton>Ayrıntılar</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Aşağıdaki pencere gösterilecek:
121.
Sorry, the program "<application>VLC</application>" closed unexpectedly.
2013-03-18
Üzgünüz, <application>"VLC"</application> uygulaması beklenmedik bir şekilde kapandı.
124.
After all information concerning the crash is collected, a dialog will be presented that displays the details of the report, and the report is sent to the developers. <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Details...</guibutton> button to view details of the report. The following dialog will be presented:
2013-03-18
Çökme ile ilgili tüm bilgiler toplandıktan sonra, raporun detaylarını gösteren bir pencere açılır ve rapor geliştiricilere gönderilir. Raporun detaylarını görmek için <guibutton>Ayrıntılar...</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>:
126.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Send</guibutton> button to send the report to the developers. In this case, it will send the report to <trademark>Launchpad</trademark>. The following progress dialog will be presented:
2013-03-18
Raporu geliştiriciler göndermek için <guibutton>Gönder</guibutton> düğmesine <mousebutton>tıklayın</mousebutton>. Bu durumda rapor Launchpad'e gönderilir. Resimdeki gibi bir pencere açılır:
127.
Uploading problem information
2013-03-18
Sorun bilgilerini karşıya yükleme
128.
After the progress dialog completes, the default web browser will open to <trademark>Launchpad</trademark>, presenting either the log-in page or the beginning of the online version of the bug reporting process. After logging in (if necessary), the following page will be presented:
2013-03-18
Yükleme tamamlandığında varsayılan internet tarayıcınız <trademark>Launchpad</trademark> hata raporlama işleminin ilk sayfasını veya hata bildirim sürecinin çevrim içi sürümünü açacaktır. Eğer gerekirse giriş yaptıktan sonra örnekteki sayfa açılacaktır:
130.
When <trademark>Launchpad</trademark> is finished processing the bug data, the following page will be presented:
2013-03-18
<trademark>Launchpad</trademark> hata verisinin işlemeyi bitirdiği zaman örnekteki gibi bir sayfa gösterilir: