Translations by Rogério Zonta
Rogério Zonta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Switch conversion mode
|
|
2010-07-30 |
Trocar o modo de conversão
|
|
14. |
Multiple segment
|
|
2010-07-30 |
Segmento multiplo
|
|
16. |
Immediate conversion (Multiple segment)
|
|
2010-07-30 |
Conversão imediata (segmento multiplo)
|
|
17. |
Immediate conversion (Single segment)
|
|
2010-07-30 |
Conversão imediata (segmento simples)
|
|
18. |
Switch Dictionary
|
|
2010-07-30 |
Dicionário de troca
|
|
27. |
General
|
|
2010-07-30 |
Geral
|
|
28. |
Zip Code Conversion
|
|
2010-07-30 |
Conversão de código zip
|
|
29. |
Symbol
|
|
2010-07-30 |
Símbolo
|
|
33. |
Description
|
|
2010-07-30 |
Descrição
|
|
34. |
Embd
|
|
2010-07-30 |
Incorporado
|
|
35. |
Sgl
|
|
2010-07-30 |
Simples
|
|
61. |
Your choosed file has already been added:
|
|
2010-07-30 |
Seu arquivo escolhido já foi adicionado:
|
|
62. |
Your choosed file does not exist:
|
|
2010-07-30 |
Seu arquivo escolhido não existe:
|
|
63. |
Your choosed file is a directory:
|
|
2010-07-30 |
Seu arquivo escolhido está no diretório:
|
|
64. |
You cannot add dictionaries in the anthy private directory:
|
|
2010-07-30 |
Você não pode adicionar dicionários no dicionário privado anthy:
|
|
65. |
Your file path is not good:
|
|
2010-07-30 |
Seu caminho do arquivo não esta bom:
|
|
75. |
Your file does not exist:
|
|
2010-07-30 |
Seu arquivo não existe:
|
|
76. |
Open Dictionary File
|
|
2010-07-30 |
Abrir arquivo de dicionário
|
|
77. |
Edit Dictionary File
|
|
2010-07-30 |
Editar arquivo de dicionário
|
|
78. |
Your choosed file is not correct.
|
|
2010-07-30 |
Seu arquivo escolhido não está correto
|
|
79. |
You cannot delete the system dictionary.
|
|
2010-07-30 |
Você não pode deletar o sistema de dicionário.
|
|
80. |
Your file is not good.
|
|
2010-07-30 |
Seu arquivo não está bom.
|
|
81. |
View Dictionary File
|
|
2010-07-30 |
Ver arquivo de dicionário
|
|
91. |
Conversion _Mode:
|
|
2010-07-30 |
Modo de _conversão:
|
|
92. |
Multiple segment
Single segment
Immediate conversion (Multiple segment)
Immediate conversion (Single segment)
|
|
2010-07-30 |
Seguimento multiplo
Segmento simples
Conversão imediata (segmento multiplo)
Conversão imediata (segmento simples)
|
|
95. |
Symbo_l Style:
|
|
2010-07-30 |
Estilo de simbo_lo
|
|
103. |
Convert _numbers with the one column width
|
|
2010-07-30 |
Converter _números com uma largura de coluna
|
|
118. |
Adjust _input method layout to system keyboard layout
|
|
2010-07-30 |
Ajustar _layout do método de entrada do sistema de layout o teclado
|
|
119. |
Adjust IM layout to XKB layout
|
|
2010-07-30 |
Ajustar layout IM para layout XKB
|
|
121. |
NICOLA-J
NICOLA-A
NICOLA-F
|
|
2010-07-30 |
NICOLA-J
NICOLA-A
NICOLA-F
|
|
122. |
Restart ibus when you change the keyboard layout.
|
|
2010-07-30 |
Reinicie o ibus quando você mudar o layout do teclado
|
|
123. |
Restart ibus when you change XKB
|
|
2010-07-30 |
Reinicie o ibus quando você mudar o XKB
|
|
124. |
Strongly recommend to enable "Use system keyboard layout" check button in "Advanced" tab using 'ibus-setup' command
|
|
2010-07-30 |
Altamente recomendado abilitar "usar sistema de layout de teclado", confira o botão na aba "Avançado" usando o comando "ibus-setup"
|
|
125. |
_Additional Key Arrangement:
|
|
2010-07-30 |
_Adicionar arranjo de botões
|
|
126. |
None
FMV KB231 key extension
FMV KB611 key extension
|
|
2010-07-30 |
Nenhum
FMV KB231 extensão de chave
FMV KB611 extensão de chave
|
|
127. |
'~', 『', '¢', '£' and so on can be output with Thumb Shift key
|
|
2010-07-30 |
'~', 『', '¢', '£' e assim por diante, a saída pode ser com o botão Thumb Shift
|
|
128. |
You do not have to reconfigure the system keyboard layout for "Additional Key Arrangement" since this option changes input method layout only in case input method is turned on.
|
|
2010-07-30 |
Você não tem que reconfigura o sistema de layout do teclado para "Adicionar arranjo de botões" uma vez que está opção muda apenas o layout do método de entrada no caso de o método de entrada estiver ligado.
|
|
129. |
You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only with IM on.
|
|
2010-07-30 |
Você não tem que reconfigurar o layout XKB uma vez que esta opção muda o layout do IM apenas com o IM ligado.
|
|
130. |
_Enable semi-voiced sound mark with Shift key
|
|
2010-07-30 |
_Ativar simbolo do som semi-expresso com botão Shift
|
|
131. |
Seion + Shift can output Handakuon
|
|
2010-07-30 |
Seion + pode mudar a saída Handakuon
|
|
133. |
<b>Thumb Shift Layout</b>
|
|
2010-07-30 |
<b>Layout de Thumb Shift</b>
|
|
134. |
Thumb S_hift
|
|
2010-07-30 |
Thumb S_hift
|
|
135. |
_Edit Dictionary Command:
|
|
2010-07-30 |
_Editar comandos do dicionário:
|
|
136. |
_Add Word Command:
|
|
2010-07-30 |
_Adicionar palavra de comando
|
|
137. |
<b>Default Dictionary Configuration</b>
|
|
2010-07-30 |
<b>Configuração de dicionário padrão</b>
|
|
139. |
You can change the order on language bar
|
|
2010-07-30 |
Você pode alterar a ordem na barra de idiomas
|
|
140. |
<b>Extended Dictionaries</b>
|
|
2010-07-30 |
<b>Extensão de dicionários</b>
|
|
141. |
Dictionar_y
|
|
2010-07-30 |
Dicionário_y
|
|
152. |
_Short Label:
|
|
2010-07-30 |
_Rótulo curto:
|
|
154. |
_Use your dictionary alone with switching dictionaries
|
|
2010-07-30 |
_Use o dicionário só com a mudança dicionários
|