Translations by Roland Illig

Roland Illig has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
2.
Try `%s --help' for more information.
2015-07-09
Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.
2013-12-16
Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.
6.
Usage: %s [OPTION]...
2013-12-16
Aufruf: %s [OPTION]...
7.
Print a friendly, customizable greeting.
2010-05-11
Gibt eine freundliche, einstellbare Begrüßung aus.
8.
-h, --help display this help and exit -v, --version display version information and exit
2013-12-16
-h, --help Diese Hilfe anzeigen und Programm beenden -v, --version Programmversion anzeigen und Programm beenden
9.
-t, --traditional use traditional greeting format -n, --next-generation use next-generation greeting format -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
2013-12-16
-t, --traditional Traditionelles Begrüßungsformat verwenden -n, --next-generation Begrüßungsformat der „Nächsten Generation“ verwenden -g, --greeting=TEXT TEXT als Begrüßungsmeldung verwenden
10.
Report bugs to: %s
2013-12-16
Melden Sie Fehler an: %s Melden Sie Übersetzungsfehler an: <translation-team-de@lists.sourceforge.net>
11.
Report %s bugs to: %s
2013-12-16
Melden Sie Fehler in %s an: %s Melden Sie Übersetzungsfehler an: <translation-team-de@lists.sourceforge.net>
12.
%s home page: <%s>
2013-12-16
%s-Homepage: <%s>
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2013-12-16
%s-Homepage: <http://www.gnu.org/software/%s/>
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2013-12-16
Allgemeine Hilfe zum Benutzen von GNU-Software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-05-11
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Lizenz: GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Dies ist Freie Software: Sie dürfen sie ändern und weiterverteilen. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit es das Gesetz zulässt.
16.
Unknown system error
2013-12-16
Unbekannter Systemfehler
18.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2015-07-09
%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument
2013-12-16
%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument
19.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2015-07-09
%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument
2013-12-16
%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument
20.
%s: option '--%s' requires an argument
2015-07-09
%s: Option „%s“ verlangt ein Argument
2013-12-16
%s: Option »%s« verlangt ein Argument
21.
%s: unrecognized option '--%s'
2015-07-09
%s: Unbekannte Option „--%s“
2013-12-16
%s: Unbekannte Option »--%s«
22.
%s: unrecognized option '%c%s'
2015-07-09
%s: Unbekannte Option „%c%s“
2013-12-16
%s: Unbekannte Option »%c%s«
23.
%s: invalid option -- '%c'
2015-07-09
%s: Unerlaubte Option -- „%c“
2013-12-16
%s: Unerlaubte Option -- »%c«
24.
%s: option requires an argument -- '%c'
2015-07-09
%s: Option verlangt ein Argument -- „%c“
2013-12-16
%s: Option verlangt ein Argument -- »%c«
25.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2015-07-09
%s: Option „-W %s“ ist mehrdeutig
26.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2015-07-09
%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument
27.
%s: option '-W %s' requires an argument
2015-07-09
%s: Option „-W %s“ verlangt ein Argument
2013-12-16
%s: Option »-W %s« verlangt ein Argument
29.
`
2010-05-11
»
30.
'
2010-05-11
«
31.
memory exhausted
2010-05-11
Arbeitsspeicher voll.