Translations by tuharsky
tuharsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Print the GStreamer version
|
|
2008-01-15 |
Vypísať verziu GStreamer
|
|
2. |
Make all warnings fatal
|
|
2008-01-15 |
Chápať všetky varovania ako závažné
|
|
3. |
Print available debug categories and exit
|
|
2008-01-15 |
Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť
|
|
4. |
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
|
|
2008-01-15 |
Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez výstupu)
|
|
6. |
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2008-01-15 |
Čiarkami oddelený zoznam dvojíc názov_kategórie:úroveň pre nastavenie špecifických úrovní pre jednotlivé kategórie. Príklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
8. |
Disable colored debugging output
|
|
2008-01-15 |
Zakázať farebný ladiaci výstup
|
|
10. |
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
2008-01-15 |
Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov
|
|
11. |
Colon-separated paths containing plugins
|
|
2008-01-15 |
Dvojbodkou oddelené cesty, ktoré obsahujú zásuvné moduly
|
|
13. |
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
2008-01-15 |
Čiarkami oddelený zoznam zásuvných modulov, ktoré sa majú prednačítať popri zozname, ktorý je uložený v premennej prostredia GST_PLUGIN_PATH
|
|
14. |
PLUGINS
|
|
2008-01-15 |
ZÁSUVNÉ MODULY
|
|
15. |
Disable trapping of segmentation faults during plugin loading
|
|
2008-01-15 |
Zakázať zachytávanie chýb segmentácie počas načítania zásuvného modulu
|
|
16. |
Disable updating the registry
|
|
2008-10-15 |
Zakázať aktualizáciu registrov
|
|
17. |
Disable spawning a helper process while scanning the registry
|
|
2010-05-11 |
Zakázať vytváranie pomocných procesov počas skenovania registrov
|
|
18. |
GStreamer Options
|
|
2008-01-15 |
Možnosti pre GStreamer
|
|
19. |
Show GStreamer Options
|
|
2008-01-15 |
Zobraziť možnosti pre GStreamer
|
|
20. |
Unknown option
|
|
2008-01-15 |
Neznáma možnosť
|
|
21. |
GStreamer encountered a general core library error.
|
|
2008-01-15 |
GStreamer narazil na všeobecnú chybu hlavnej knižnice.
|
|
22. |
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
|
|
2008-01-15 |
Vývojári GStreamer boli príliš leniví na to, aby tejto chybe priradili kód. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
23. |
Internal GStreamer error: code not implemented.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: kód nebol implementovaný. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
24. |
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
|
|
2009-10-06 |
Chyba GStreamer: zlyhala zmena stavu a niektorý prvok nedokázal poslať patričné hlásenie o chybe s dôvodom zlyhania.
|
|
25. |
Internal GStreamer error: pad problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém pri vyplňovaní. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
26. |
Internal GStreamer error: thread problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém s vláknami. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
27. |
Internal GStreamer error: negotiation problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém pri vyjednávaní. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
28. |
Internal GStreamer error: event problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém s udalosťami. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
29. |
Internal GStreamer error: seek problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém s nastavením pozície. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
30. |
Internal GStreamer error: caps problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém schopností. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
31. |
Internal GStreamer error: tag problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém so značkami. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
32. |
Your GStreamer installation is missing a plug-in.
|
|
2008-01-15 |
Vašej inštalácii GStreamer chýba zásuvný modul.
|
|
33. |
Internal GStreamer error: clock problem.
|
|
2008-01-15 |
Vnútorná chyba GStreamer: problém s časovaním. Ohláste prosím túto chybu.
|
|
34. |
This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled.
|
|
2008-01-15 |
Táto aplikácia sa pokúša použiť takú funkcionalitu GStreamer, ktorá je vypnutá.
|
|
36. |
Could not initialize supporting library.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa inicializovať podpornú knižnicu.
|
|
37. |
Could not close supporting library.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa zatvoriť podpornú knižnicu.
|
|
38. |
Could not configure supporting library.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa nastaviť podpornú knižnicu.
|
|
39. |
Encoding error.
|
|
2010-11-27 |
Chyba pri kódovaní.
|
|
40. |
GStreamer encountered a general resource error.
|
|
2008-01-15 |
GStreamer narazil na všeobecnú chybu zdrojov.
|
|
41. |
Resource not found.
|
|
2008-01-15 |
Zdroj sa nenašiel.
|
|
42. |
Resource busy or not available.
|
|
2008-01-15 |
Zdroj sa používa alebo nie je k dispozícii.
|
|
48. |
Could not write to resource.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa zapisovať na zdroj.
|
|
49. |
Could not perform seek on resource.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa nastaviť pozíciu na zdroji.
|
|
50. |
Could not synchronize on resource.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa synchronizovať so zdrojom.
|
|
51. |
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa získať/upraviť nastavenia zdroja.
|
|
52. |
No space left on the resource.
|
|
2008-01-15 |
Na zdroji už nezostalo miesto.
|
|
53. |
GStreamer encountered a general stream error.
|
|
2008-01-15 |
GStreamer narazil na všeobecnú chybu prúdu údajov.
|
|
54. |
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
|
|
2008-01-15 |
Prvok neimplementuje obsluhu tohoto prúdu údajov. Ohláste prosím tuto chybu.
|
|
55. |
Could not determine type of stream.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa zistiť typ prúdu údajov.
|
|
56. |
The stream is of a different type than handled by this element.
|
|
2008-01-15 |
Tento prúd údajov je odlišného typu, než je schopný obslúžiť tento prvok.
|
|
57. |
There is no codec present that can handle the stream's type.
|
|
2008-01-15 |
Nie je k dispozícii žiadny kodek, ktorý by dokázal obslúžiť tento typ prúdu údajov.
|
|
58. |
Could not decode stream.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa dekódovať prúd údajov.
|
|
59. |
Could not encode stream.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa zakódovať prúd údajov.
|
|
60. |
Could not demultiplex stream.
|
|
2008-01-15 |
Nepodarilo sa demultiplexovať prúd údajov.
|