Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.
|
|
2011-04-20 |
Enter = a kijelölt rendszer indítása, „e” = a parancsok szerkesztése indítás előtt, „c” = a parancssor elérése. Az ESC visszaviszi az előző menübe.
|
|
~ |
can't find command %s
|
|
2011-04-19 |
nem található a parancs: %s
|
|
~ |
can't open device
|
|
2011-04-19 |
nem nyitható meg az eszköz
|
|
~ |
Simulate grub-legacy modulenounzip command
|
|
2011-04-19 |
Grub-legacy modulenounzip parancs szimulálása
|
|
~ |
Install even if problems are detected
|
|
2011-04-19 |
Telepítés a problémák ellenére is
|
|
~ |
write error
|
|
2011-04-19 |
írási hiba
|
|
~ |
%s: warn:
|
|
2011-04-19 |
%s: figyelm.:
|
|
~ |
Declare memory regions as badram.
|
|
2011-04-19 |
Memóriaterületek badrammá nyilvánítása.
|
|
~ |
Print verbose messages.
|
|
2011-04-19 |
Részletes üzenetek kiírása.
|
|
~ |
Terminal has given geometry.
|
|
2011-04-19 |
A terminálnak adott geometriája van.
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION]... [MODULES]
Make a bootable image of GRUB.
-d, --directory=DIR use images and modules under DIR [default=%s/@platform@]
-p, --prefix=DIR set grub_prefix directory [default=%s]
-m, --memdisk=FILE embed FILE as a memdisk image
-c, --config=FILE embed FILE as boot config
-n, --note add NOTE segment for CHRP Open Firmware
-o, --output=FILE output a generated image to FILE [default=stdout]
-O, --format=FORMAT generate an image in format
available formats: %s
-C, --compression=(xz|none|auto) choose the compression to use
-h, --help display this message and exit
-V, --version print version information and exit
-v, --verbose print verbose messages
Report bugs to <%s>.
|
|
2011-04-19 |
Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [MODULOK]
Indítható memóriakép készítése a GRUB-ból.
-d, --directory=KÖNYVTÁR a KÖNYVTÁR alatti memóriaképek és modulok
használata [alapértelmezett=%s]
-p, --prefix=KÖNYVTÁR a grub_prefix könyvtár beállítása [alapértelmezett=%s]
-m, --memdisk=FÁJL a FÁJL beágyazása memórialemez-képként
-f, --font=FÁJL a FÁJL beágyazása rendszerindítási betűkészletként
-c, --config=FÁJL a FÁJL beágyazása rendszerindítási konfigurációként
-o, --output=FÁJL az előállított memóriaképfájl kiírása a FÁJLBA
[alapértelmezett=stdout]
-O, --format=FORMÁTUM memóriaképfájl előállítása a FORMÁTUMBA
elérhető formátumok: %s
-C, --compression=(xz|none|auto) használandó tömörítés
-h, --help ezen üzenet kiírása és kilépés
-V, --version verzióinformációk kiírása és kilépés
-v, --verbose részletes üzenetek kiírása
A hibákat itt jelentheti: <%s>.
|
|
~ |
Must use absolute path.
|
|
2011-04-19 |
Abszolút elérési utat kell használni.
|
|
~ |
Use DEV as the root device [default=guessed]
|
|
2011-04-19 |
Az ESZK használata gyökéreszközként [alap=felismert]
|
|
~ |
DEV
|
|
2011-04-19 |
ESZK
|
|
~ |
Booting '%s'
|
|
2011-04-19 |
„%s” indítása
|
|
~ |
open error
|
|
2011-04-19 |
megnyitási hiba
|
|
~ |
Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, "root" is used.
|
|
2011-04-19 |
Eszközök keresése fájl, fájlrendszercímke vagy fájlrendszer-UUID alapján. Ha a VÁLTOZÓ meg van adva, akkor az elsőként megtalált eszköz bekerül a változóba. Ha nincs megadva változó, akkor a „root” lesz használva.
|
|
~ |
[n]
|
|
2011-04-19 |
[n]
|
|
~ |
UTF-8 visual
|
|
2011-04-19 |
UTF-8 vizuális
|
|
~ |
Authenticate users
|
|
2011-04-19 |
Felhasználók hitelesítése
|
|
~ |
Not a known filesystem
|
|
2011-04-19 |
Nem ismert fájlrendszer
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-04-19 |
Ismeretlen
|
|
~ |
loopback command fails
|
|
2011-04-19 |
loopback parancs meghiúsult
|
|
~ |
seek error
|
|
2011-04-19 |
pozicionálási hiba
|
|
~ |
Hex dump FILE.
|
|
2011-04-19 |
A FÁJL hexa kiíratása.
|
|
~ |
N input files.
|
|
2011-04-19 |
N bemeneti fájl.
|
|
~ |
Use FILE as the core image [default=%s]
|
|
2011-04-19 |
A FÁJL használata magképként [alap=%s]
|
|
~ |
Use FILE as the boot image [default=%s]
|
|
2011-04-19 |
A FÁJL használata rendszerindító képként [alap=%s]
|
|
~ |
Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]
|
|
2011-04-19 |
A KVT könyvtárban lévő GRUB fájlok használata [alap=%s]
|
|
~ |
Use FILE as the device map [default=%s]
|
|
2011-04-19 |
A FÁJL használata eszköztérképként [alap=%s]
|
|
~ |
Do not probe for filesystems in DEVICE
|
|
2011-04-19 |
Ne keressen fájlrendszereket az ESZKÖZÖN
|
|
~ |
Falling back to '%s'
|
|
2011-04-19 |
Visszaváltás erre: „%s”
|
|
~ |
If FILENAME is '-', the default value %s is used.
|
|
2011-04-19 |
Ha a FÁJLNÉV „-”, akkor az alap %s érték kerül felhasználásra.
|
|
~ |
Make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break on some BIOSes.
|
|
2011-04-19 |
A meghajtó indíthatóvá tétele floppyként (fdX eszközök esetén alap). Egyes BIOS-okkal lehet, hogy nem működik.
|
|
~ |
Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, "root" is used.
|
|
2011-04-16 |
Eszközök keresése fájl, fájlrendszercímke vagy fájlrendszer-UUID alapján. Ha a --set meg van adva, akkor az első talált eszköz egy változóra lesz állítva. Ha nincs megadva változó, akkor a „root” lesz használva.
|
|
~ |
Menu entry definition as a string.
|
|
2011-04-16 |
Menübejegyzés-definíció karakterláncként.
|
|
~ |
Variable names to update with matches.
|
|
2011-04-16 |
Ezen változónevek aktualizálása a találatokkal.
|
|
~ |
Users allowed to boot this entry.
|
|
2011-04-16 |
Ezen felhasználóknak engedélyezett a bejegyzés indítása.
|
|
~ |
Keyboard key for this entry.
|
|
2011-04-16 |
Billentyűparancs ehhez a bejegyzéshez.
|
|
~ |
Show v1 tables only.
|
|
2011-04-16 |
Csak v1 táblák megjelenítése.
|
|
~ |
Simulate grub-legacy password command in menuentry mode
|
|
2011-04-16 |
Grub-legacy jelszó parancs szimulálása menübejegyzés módban
|
|
~ |
Show v2 and v3 tablesv only.
|
|
2011-04-16 |
Csak v2 és v3 táblák megjelenítése.
|
|
~ |
Simulate grub-legacy initrd command
|
|
2011-04-16 |
Grub-legacy initrd parancs szimulálása
|
|
~ |
Simulate grub-legacy password command
|
|
2011-04-16 |
Grub-legacy jelszó parancs szimulálása
|
|
~ |
Write word VALUE to PORT.
|
|
2011-04-16 |
Szó ÉRTÉK írása a PORTRA.
|
|
~ |
Write dword VALUE to PORT.
|
|
2011-04-16 |
Dupla szó ÉRTÉK írása a PORTRA.
|
|
~ |
Simulate grub-legacy kernel command
|
|
2011-04-16 |
Grub-legacy kernelparancs szimulálása
|
|
~ |
Load another config file without changing context but take only menuentries.
|
|
2011-04-16 |
Másik beállítófájl betöltése a kontextus módosítása nélkül, a menübejegyzések átvételével.
|
|
~ |
Read byte from PORT.
|
|
2011-04-16 |
Bájt olvasása a PORTRÓL.
|
|
~ |
Write byte VALUE to PORT.
|
|
2011-04-16 |
Bájt ÉRTÉK írása a PORTRA.
|