Translations by nat6091

nat6091 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
513.
invalid arch-independent ELF magic
2013-02-06
ELF magic de arco-independiente no válido
542.
invalid arch-dependent ELF magic
2013-02-06
ELF magic de arco-dependiente no válido
749.
Cleared active flag on %d.
2013-02-06
Borrado el indicador activo en %d.
751.
Set `hidden' flag in partition type
2013-02-06
Establecer indicador "oculto" en tipo de partición
802.
cannot get translator command line for path `%s': %s
2013-02-06
no puede establecer traductor de línea de comandos para la ruta `%s': %s
803.
translator command line is empty for path `%s'
2013-02-06
traductor de línea de comandos está vacío para la ruta `%s'
837.
OS file %s open error: %s
2013-02-06
abrir archivo OS %s error: %s
839.
`cryptomount' command fails: %s
2013-02-06
falló el comando `cryptomount' : %s
850.
Show contents of FILE in hex.
2013-02-06
Mostrar el contenido de FILE en hex.
874.
Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s
2013-02-06
Error %d Freetype al cargar el glifo 0x%x para U+0x%x%s
875.
(medial)
2013-02-06
(intermedio)
878.
Out of range substitution (%d, %d)
2013-02-06
Fuera del intervalo de sustitución (%d, %d)
879.
Out of range lookup: %d
2013-02-06
Fuera del intervalo de búsqueda: %d
881.
Unsupported substitution flag: 0x%x
2013-02-06
Indicador de sustitución no soportado: 0x%x
882.
Unsupported substitution specification: %d
2013-02-06
Especificación de sustitución no soportada: %d
883.
Unsupported coverage specification: %d
2013-02-06
Especificación de cobertura no soportada: %d
884.
WARNING: unsupported font feature parameters: %x
2013-02-06
ADVERTENCIA: parámetros de características de tipografías no soportados: %x
886.
save output in FILE [required]
2013-02-06
guarde la salida en FILE [obligatorio]
892.
set font family name
2013-02-06
establecer nombre genérico de familia de tipografía
895.
set font descent
2013-02-06
establecer descedencia de tipografía
896.
set font ascent
2013-02-06
establecer ascedencia de tipografía
901.
invalid font range
2013-02-06
intervalo de tipografía no válido
914.
fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk
2013-02-06
fwstart.img no coincide con la versión buena conocida. Actúe bajo su propio riesgo
920.
add NOTE segment for CHRP IEEE1275
2013-02-06
agregar segmento NOTE para CHRP IEEE1275
921.
output a generated image to FILE [default=stdout]
2013-02-06
salida de imagen generada para FILE [default=stdout]
926.
unknown target format %s
2013-02-06
formato de destino desconocido %s
931.
Target format not specified (use the -O option).
2013-02-06
Formato de destino no especificado (usar la opción -O).
938.
Generate GRUB keyboard layout from Linux console one.
2013-02-07
Generar distribución de teclado GRUB desde la terminal uno de Linux.
940.
Length of generated hash
2013-02-07
Longitud del hash generado
941.
Length of salt
2013-02-07
Longitud de salt
942.
Generate PBKDF2 password hash.
2013-02-07
Generar el hash de la contraseña de PBKDF2
946.
WARNING: your random generator isn't known to be secure
2013-02-07
ADVERTENCIA : su generador aleatorio no parece ser seguro
947.
couldn't retrieve random data for salt
2013-02-07
no puede recupear datos aleatorios para salt
949.
PBKDF2 hash of your password is %s
2013-02-07
el hash PBKDF2 de su contraseña es %s
952.
Transform a system filename into GRUB one.
2013-02-07
Transformar un nombre de archivo del sistema en GRUB uno
958.
print filesystem module, GRUB drive, system device, partition map module, abstraction module or cryptographic container UUID [default=fs]
2013-02-07
muestra el módulo del sistema de archivos, unidad GRUB, dispositivo del sistema, módulo de asignación de partición, módulo de abstracción o contenedor criptográfico UUID [default=fs]
961.
Probe device information for a given path (or device, if the -d option is given).
2013-02-07
Verificar información de dispositivo para una ruta dada (o dispositivo, sí incluye la opción -d).
963.
Checks GRUB script configuration file for syntax errors.
2013-02-07
Comprobar el archivo de configuración de script GRUB para errores de sintaxis.
975.
%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2013-02-07
%s parece contener una asignación de partición %s y LDM lo que no parece ser una combinación segura. Instalar GRUB podría resultar DESTRUCCIÓN DEL SISTEMA DE ARCHIVOS sí la configuración de grub sobrescribe los datos válidos (--skip-fs-probe deshabilita esta comprobación, utilice bajo su propio riesgo)
977.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This is not supported yet.
2013-02-07
Trate de instalar GRUB en un disco con múltiples particiones. No soportado todavía.
978.
Partition style `%s' doesn't support embedding
2013-02-07
El tipo de partición `%s' no soporta la integración
983.
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
2013-02-07
integración no posible, necesaria para instalar RAID y LVM
985.
filesystem `%s' doesn't support blocklists
2013-02-07
sistema de archivos `%s' no soporta blocklists
992.
can't retrieve blocklists: %s
2013-02-07
no puede recuperar blocklists: %s
993.
blocksize is not divisible by 512
2013-02-07
blocksize no divisible por 512
1007.
'obppath' not found in parent dirs of %s, no IEEE1275 name discovery
2013-02-07
'obppath' no encontrado en directorios hijo de %s, no descubre nombre IEEE1275
1014.
Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default parameters will be used.
2013-02-07
Petición de terminal de serie pero GRUB_SERIAL_COMMAND no especificado. Utilizará los parámetros por defecto.
1023.
Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)
2013-02-07
No use el título antiguo `%s' para GRUB_DEFAULT, use `%s' (para versiones anteriores a 2.00) o `%s' (para 2.00 o posteriores)
1056.
Usage: %s [OPTION] [INSTALL_DEVICE]
2013-02-07
Uso: %s [OPTION] [INSTALAR_DISPOSITIVO]
1064.
install GRUB for TARGET platform [default=current]
2013-02-07
instalar GRUB para plataforma destino [predet=actual]