Translations by Santiago Vila Doncel

Santiago Vila Doncel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
1.
invalid argument %s for %s
2011-06-02
argumento %s inválido %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2011-06-02
argumento %s ambiguo para %s
3.
Valid arguments are:
2011-06-02
Los argumentos válidos son:
4.
write error
2011-06-02
error de escritura
5.
Unknown system error
2006-05-19
Error del sistema desconocido
6.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
2011-12-16
%s: la opción '%s' es ambigua; posibilidades:
7.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2011-06-02
%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento
8.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2011-06-02
%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento
9.
%s: option '--%s' requires an argument
2011-06-02
%s: la opción '--%s' requiere un argumento
10.
%s: unrecognized option '--%s'
2011-06-02
%s: opción no reconocida '--%s'
11.
%s: unrecognized option '%c%s'
2011-06-02
%s: opción no reconocida '%c%s'
12.
%s: invalid option -- '%c'
2011-06-02
%s: opción inválida -- '%c'
13.
%s: option requires an argument -- '%c'
2011-06-02
%s: la opción requiere un argumento -- '%c'
14.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2011-06-02
%s: la opción '-W %s' es ambigua
15.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2011-06-02
%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento
16.
%s: option '-W %s' requires an argument
2011-06-02
%s: la opción '-W %s' requiere un argumento
17.
memory exhausted
2006-05-19
memoria agotada
18.
`
2013-12-15
«
2006-05-19
`
19.
'
2013-12-15
»
2006-05-19
'
21.
No match
2011-06-02
No hay ninguna coincidencia
23.
Invalid collation character
2011-06-02
Carácter de unión inválido
24.
Invalid character class name
2011-06-02
Nombre de clase de caracteres inválido
27.
Unmatched [ or [^
2011-06-02
[ o [^ desemparejado
28.
Unmatched ( or \(
2011-06-02
( o \( desemparejado
29.
Unmatched \{
2011-06-02
\{ desemparejado
30.
Invalid content of \{\}
2011-06-02
Contenido inválido de \{\}
31.
Invalid range end
2011-06-02
Final de rango inválido
32.
Memory exhausted
2006-05-19
Memoria agotada
34.
Premature end of regular expression
2011-06-02
Final prematuro de la expresión regular
36.
Unmatched ) or \)
2011-06-02
) o \) desemparejado
37.
No previous regular expression
2011-06-02
No hay ninguna expresión regular anterior
38.
Packaged by %s (%s)
2011-06-02
Empaquetado por %s (%s)
39.
Packaged by %s
2011-06-02
Empaquetado por %s
40.
(C)
2011-06-02
(C)
41.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2011-06-02
Licencia GPLv3+: GPL de GNU versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. No hay NINGUNA GARANTÍA, hasta donde permite la ley.
42.
Written by %s.
2011-06-02
Escrito por %s.
43.
Written by %s and %s.
2011-06-02
Escrito por %s y %s.
44.
Written by %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, y %s.
45.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, y %s.
46.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, y %s.
47.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
48.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
49.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
50.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, y otros.
52.
Report bugs to: %s
2011-06-02
Comunicar errores en el programa a: %s
53.
Report %s bugs to: %s
2011-06-02
Comunicar errores sobre %s a: %s
54.
%s home page: <%s>
2011-06-02
Página inicial de %s: <%s>