Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled
|
|
2012-04-05 |
%1 opnieuw aankoppelen op %2 met de vlag 'herschalen' ingeschakeld
|
|
~ |
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
|
|
2012-04-05 |
Afhankelijk van het aantal en soort bewerkingen, kan dit erg lang duren.
|
|
~ |
unmount %1
|
|
2012-04-04 |
%1 ontkoppelen
|
|
~ |
Unmount
|
|
2012-04-04 |
Ontkoppelen
|
|
~ |
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
|
|
2012-04-04 |
Afhankelijk van het aantal en soort bewerkingen, kan dit lang duren.
|
|
8. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2012-04-05 |
Vrije ruimte ervoor oftewel links (MiB):
|
|
10. |
Free space following (MiB):
|
|
2012-04-05 |
Vrije ruimte erna oftewel rechts (MiB):
|
|
11. |
Align to:
|
|
2012-04-05 |
Uitlijnen op:
|
|
12. |
Cylinder
|
|
2012-04-04 |
Cylinder
|
|
20. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2012-04-05 |
WAARSCHUWING: Dit zal ALLE GEGEVENS WISSEN op de GEHELE SCHIJF %1!
|
|
21. |
Default is to create an MS-DOS partition table.
|
|
2012-04-04 |
Standaard wordt er een MS-DOS-partitietabel aangemaakt.
|
|
23. |
Select new partition table type:
|
|
2012-04-05 |
Kies nieuw type partitietabel:
|
|
34. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2012-04-06 |
Bezet (er is tenminste één logische partitie aangekoppeld)
|
|
2012-04-04 |
Bezet (er is minstens één logische partitie aangekoppeld)
|
|
38. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2012-04-04 |
Niet bezet (er zijn geen logische partities aangekoppeld)
|
|
44. |
Label:
|
|
2012-04-04 |
Etiket:
|
|
49. |
Set partition label on %1
|
|
2012-04-04 |
Partitie-etiket op %1 instellen
|
|
58. |
Applying pending operations
|
|
2012-04-05 |
Bezig met uitvoeren van bewerkingen in wachtrij
|
|
67. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2012-04-05 |
Er is een fout opgetreden bij het toepassen van de bewerkingen
|
|
70. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2012-04-04 |
Indien u hulp wilt hebben, moet u de opgeslagen details verstrekken!
|
|
77. |
GParted Details
|
|
2012-04-05 |
Details van GParted
|
|
92. |
Label
|
|
2012-04-04 |
Etiket
|
|
95. |
This chart shows the actions supported on file systems.
|
|
2012-04-05 |
Dit overzicht toont de acties die op bestandssystemen ondersteund worden.
|
|
96. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2012-04-04 |
Niet alle acties zijn beschikbaar op alle bestandssystemen, deels door de aard van de bestandssystemen en deels door de beperkingen van de vereiste software.
|
|
104. |
Data found
|
|
2012-04-04 |
Gegevens gevonden
|
|
108. |
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
|
|
2012-04-05 |
Met de 'Beeld'-knoppen krijgt u een alleen-lezen-overzicht van elk bestandssysteem.
|
|
116. |
An error occurred while creating the read-only view.
|
|
2012-04-04 |
Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de alleen-lezen-weergave.
|
|
118. |
Failed creating read-only view
|
|
2012-04-04 |
Aanmaken van alleen-lezen-weergave is mislukt
|
|
122. |
Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition.
|
|
2012-04-04 |
Waarschuwing: het gedetecteerde bestandssysteemgebied overlapt met minstens één bestaande partitie.
|
|
123. |
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
|
|
2012-04-05 |
Het is aan te raden om geen overlappende bestandssystemen te gebruiken, ten einde het verstoren van bestaande gegevens te vermijden.
|
|
2012-04-04 |
Het is aan te raden om geen overlappende bestandssystemen te gebruiken om het verstoren van bestaande gegevens te vermijden.
|
|
124. |
Do you want to try to deactivate the following mount points?
|
|
2012-04-05 |
Wilt u proberen om de volgende aankoppelpunten te deactiveren?
|
|
125. |
create missing %1 entries
|
|
2012-04-04 |
ontbrekende %1 vermeldingen aanmaken
|
|
126. |
delete affected %1 entries
|
|
2012-04-04 |
betrokken %1 vermeldingen verwijderen
|
|
127. |
delete %1 entry
|
|
2012-04-04 |
%1 vermelding verwijderen
|
|
128. |
update %1 entry
|
|
2012-04-04 |
%1 vermelding bijwerken
|
|
133. |
Scanning %1
|
|
2012-04-05 |
Bezig met doorzoeken van %1
|
|
135. |
Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes.
|
|
2012-04-05 |
Schijf %1 met logische sectorgrootte van %2 bytes wordt genegeerd.
|
|
2012-04-04 |
Apparaat %1 met logische sectorgrootte van %2 bytes wordt genegeerd.
|
|
136. |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2012-04-05 |
GParted heeft libparted versie 2.2 of hoger nodig voor de ondersteuning van schijven met sectorgroottes groter dan 512 bytes.
|
|
137. |
Searching %1 partitions
|
|
2012-04-04 |
%1 partities aan het zoeken
|
|
140. |
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
|
|
2012-04-04 |
Een partitie met gebruikte sectoren (%1) groter dan zijn lengte (%2) is niet geldig
|
|
141. |
libparted messages
|
|
2012-04-05 |
meldingen van libparted
|
|
142. |
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
|
|
2012-04-05 |
Versleuteling met Linux Unified Key Setup wordt nog niet ondersteund.
|
|
147. |
The device entry %1 is missing
|
|
2012-04-05 |
De schijfvermelding %1 ontbreekt
|
|
2012-04-04 |
De apparaatvermelding %1 ontbreekt
|
|
150. |
Because of this some operations may be unavailable.
|
|
2012-04-04 |
Hierdoor zijn sommige bewerkingen mogelijk niet beschikbaar.
|
|
152. |
The following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
|
|
2012-04-05 |
De volgende lijst met softwarepakketten is vereist voor ondersteuning van een %1 bestandssysteem: %2.
|
|
160. |
Clear partition label on %1
|
|
2012-04-04 |
Partitie-etiket wissen van %1
|
|
161. |
Set partition label to "%1" on %2
|
|
2012-04-04 |
Partitie-etiket van %2 instellen op ‘%1’
|