Translations by Shyam Krishna Bal
Shyam Krishna Bal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unmount
|
|
2008-08-20 |
अनमाउन्ट गर्नुहोस्
|
|
~ |
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
|
|
2008-08-20 |
सञ्चालनको प्रकार र मात्रामा निर्भर गर्दछ जसले लामो समय लिन सक्दछ ।
|
|
29. |
Used:
|
|
2008-08-20 |
प्रयोग भएको:
|
|
30. |
Unused:
|
|
2008-08-20 |
प्रयोग नभएको:
|
|
32. |
Path:
|
|
2008-08-20 |
मार्ग:
|
|
33. |
Status:
|
|
2008-08-20 |
वस्तुस्थिति:
|
|
35. |
Active
|
|
2008-08-20 |
सक्रिय पार्नुहोस्
|
|
54. |
Extended Partition
|
|
2008-08-20 |
विस्तारित विभाजन
|
|
56. |
Resize/Move %1
|
|
2008-08-20 |
%1 रिसाइज गर्नुहोस्/सार्नुहोस्
|
|
62. |
%1 of %2 operations completed
|
|
2008-08-20 |
%2 को %1 सञ्चालन पूरा भयो
|
|
68. |
See the details for more information.
|
|
2008-08-20 |
धेरै जानकारीका लागि विस्तृत विवरण हेर्नुहोस् ।
|
|
69. |
IMPORTANT
|
|
2008-08-20 |
महत्वपूर्ण
|
|
70. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2008-08-20 |
यदि तपाईँलाई समर्थन चाहिन्छ भने, तपाईँले बचत गरिएको विवरण उपलब्ध गराउनुपर्दछ!
|
|
71. |
See %1 for more information.
|
|
2008-08-20 |
धेरै जानकारीका लागि %1 हेर्नुहोस् ।
|
|
72. |
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
2008-08-20 |
तपाईँ हालको सञ्चालन रद्द गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ?
|
|
92. |
Label
|
|
2008-08-20 |
लेबुल
|
|
97. |
Available
|
|
2008-08-20 |
उपलब्ध छ
|
|
98. |
Not Available
|
|
2008-08-20 |
उपलब्ध छैन
|
|
101. |
Manage flags on %1
|
|
2008-08-20 |
%1 मा झण्डा प्रबन्ध गर्नुहोस्
|
|
130. |
_Unmount
|
|
2008-08-20 |
अनमाउन्ट गर्नुहोस्
|
|
141. |
libparted messages
|
|
2008-08-20 |
लिबपार्टेड सन्देशहरू
|
|
150. |
Because of this some operations may be unavailable.
|
|
2008-08-20 |
यसको कारणले केही सञ्चालनहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन् ।
|
|
154. |
path: %1
|
|
2008-08-20 |
मार्ग: %1
|
|
155. |
start: %1
|
|
2008-08-20 |
सुरुआत:%1
|
|
156. |
end: %1
|
|
2008-08-20 |
अन्त्य: %1
|
|
159. |
delete partition
|
|
2008-08-20 |
विभाजन मेट्नुहोस्
|
|
164. |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2008-08-20 |
सराइलाई एउटै देखिन पुरानो र नयाँ लम्बाइको आवश्यक पर्दछ
|
|
170. |
perform real move
|
|
2008-08-20 |
वास्तविक सराइ सम्पादन गर्नुहोस्
|
|
172. |
resizing requires old and new start to be the same
|
|
2008-08-20 |
रिसाइजिङलाई एउटै देखिन पुरानो र नयाँ सुरुआतको आवश्यक पर्दछ
|
|
183. |
old start: %1
|
|
2008-08-20 |
पुरानो सुरुआत: %1
|
|
186. |
new start: %1
|
|
2008-08-20 |
नयाँ सुरुआत: %1
|
|
189. |
requested start: %1
|
|
2008-08-20 |
अनुरोध गरिएको सुरुआत: %1
|
|
205. |
%1 seconds
|
|
2008-08-20 |
%1 सेकेन्ड
|
|
214. |
%1 of %2 read (%3 remaining)
|
|
2008-08-20 |
%1 को %2 पढाइ (%3 बाँकी)
|
|
215. |
%1 of %2 copied (%3 remaining)
|
|
2008-08-20 |
%2 को %1 प्रतिलिपि बनाइयो (%3 बाँकी)
|
|
216. |
%1 of %2 read
|
|
2008-08-20 |
%2 को %1 पढाइ
|
|
217. |
%1 of %2 copied
|
|
2008-08-20 |
%2 को %1 प्रतिलिपि बनाइयो
|
|
220. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2008-08-20 |
सेक्टर %1 मा खण्ड लेख्दा त्रुटि
|
|
222. |
calibrate %1
|
|
2008-08-20 |
%1 क्यालिब्रेट गर्नुहोस्
|
|
241. |
_Undo Last Operation
|
|
2008-08-20 |
अन्तिम सञ्चालन पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्
|
|
242. |
_Clear All Operations
|
|
2008-08-20 |
सबै सञ्चालन खाली गर्नुहोस्
|
|
243. |
_Apply All Operations
|
|
2008-08-20 |
सबै सञ्चालन लागू गर्नुहोस्
|
|
261. |
Move %1 to the right
|
|
2008-08-20 |
%1 लाई दायाँतिर सार्नुहोस्
|
|
262. |
Move %1 to the left
|
|
2008-08-20 |
%1 लाई बायाँतिर सार्नुहोस्
|
|
274. |
Flags
|
|
2008-08-20 |
झण्डा
|
|
280. |
%1 B
|
|
2008-08-20 |
%1 B
|
|
288. |
_Refresh Devices
|
|
2008-08-20 |
यन्त्र ताजा पार्नुहोस्
|
|
289. |
_Devices
|
|
2008-08-20 |
यन्त्र
|
|
292. |
Device _Information
|
|
2008-08-20 |
यन्त्र सूचना
|
|
293. |
Pending _Operations
|
|
2008-08-20 |
विचारधीन सञ्चालन
|