Translations by Pasi Tarhonen
Pasi Tarhonen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Align to:
|
|
2011-01-28 |
Tasaus:
|
|
2011-01-28 |
Linjaus:
|
|
12. |
Cylinder
|
|
2011-01-28 |
Sylinteri
|
|
13. |
MiB
|
|
2011-01-28 |
MiB
|
|
14. |
None
|
|
2011-01-28 |
Ei tasata
|
|
2011-01-28 |
Ei linjata
|
|
135. |
Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes.
|
|
2011-02-25 |
Copy text Ei huomioida laitetta %1, jonka loogisen lohkon koko on %2 tavua.
|
|
2011-01-28 |
Ei huomioida laitetta %1, jonka looginen sektorikoko on %2 tavua.
|
|
136. |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2011-01-28 |
Gparted vaatii kirjastopaketin libparted version 2.2 tai uudemman, jos sektorin koko on suurempi kuin 512 tavua.
|
|
140. |
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
|
|
2011-02-25 |
Osion koko (%1 lohkoa) ei saa ylittää sen pituutta %2.
|
|
2011-01-28 |
Partion koko (%1 sektoria) ei saa ylittää sen pituutta %2.
|
|
195. |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2011-01-28 |
Toimintoa ei tehdä, koska uudella ja vanhalla tiedostojärjestelmällä on sama koko.
|
|
202. |
read %1
|
|
2011-01-28 |
luetaan %1
|
|
203. |
copy %1
|
|
2011-01-28 |
kopioidaan %1
|
|
207. |
%1 (%2 B) read
|
|
2011-01-28 |
%2 (%1 B) luettu
|
|
208. |
%1 (%2 B) copied
|
|
2011-01-28 |
%1 (%2 B) kopioitu
|
|
209. |
roll back last transaction
|
|
2011-01-28 |
perutaan viimeisin muutos
|
|
218. |
read %1 using a block size of %2
|
|
2011-02-25 |
luetaan %1 %2 paloissa
|
|
2011-01-28 |
luetaan %1 %2 lohkoissa
|
|
219. |
copy %1 using a block size of %2
|
|
2011-02-25 |
kopioidaan %1 %2 paloissa
|
|
2011-01-28 |
kopioidaan %1 %2 lohkoissa
|
|
224. |
update boot sector of %1 file system on %2
|
|
2011-02-25 |
päivitetään tiedostojärjestelmän %1 käynnistyslohko laitteella %2
|
|
2011-01-28 |
päivitetään tiedostojärjestelmän %1 käynnistyssektori laitteella %2
|
|
225. |
Error trying to write to boot sector in %1
|
|
2011-02-25 |
Virhe kirjoitettaessa käynnistyslohkoa laitteelle %1
|
|
2011-01-28 |
Virhe kirjoitettaessa käynnistyssektoria laitteelle %1
|
|
226. |
Error trying to seek to position 0x1c in %1
|
|
2011-01-28 |
Virhe etsittäessä paikkaa 0x1c laitteelta %1
|
|
228. |
Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record.
|
|
2011-02-25 |
NTFS tiedostojärjestelmän käynnistystietueen piilolohkojen asetus laitteelle %1 epäonnistui
|
|
2011-01-28 |
NTFS tiedostojärjestelmän käynnistystietueen piilosektorien asetus laitteelle %1 epäonnistui
|
|
260. |
new and old partition have the same size and position. Hence continuing anyway
|
|
2011-02-25 |
Jatketaan toimintoa, vaikka uudella ja vanhalla osiolla on sama koko ja paikka.
|
|
2011-01-28 |
Jatketaan toimintoa, vaikka uudella ja vanhalla partitiolla on sama koko ja paikka.
|
|
322. |
Sectors/track:
|
|
2011-02-25 |
Lohkoja uralla
|
|
336. |
Unable to open GParted Manual help file.
|
|
2011-02-25 |
GParted käsikirjan ohjetiedostoa ei voida avata.
|
|
338. |
This build of gparted is configured without documentation.
|
|
2011-01-28 |
Tätä Gparted versiota ei ole dokumentoitu.
|
|
342. |
It is not possible to create more than %1 primary partition
It is not possible to create more than %1 primary partitions
|
|
2011-06-25 |
Ei ole mahdollista luoda enempää kuin %1 ensisijainen osio.
Ei ole mahdollista luoda enempää kuin %1 ensisijaista osiota.
|
|
343. |
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
2011-06-25 |
Jos tarvitset useampia osioita, täytyy sinun ensin luoda laajennettu osio. Tällainen osio voi sisältää muita osioita. Koska laajennettu osio on samalla ensisijainen osio, voi olla että joku ensisijainen osio täytyy poistaa ensin.
|
|
344. |
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot.
|
|
2011-06-25 |
Osion siirto voi rikkoa käyttöjärjestelmän käynnistystoiminnon.
|
|
345. |
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
|
|
2011-06-25 |
Osion %1 käynnistyssektorin siirto on lisätty tekemättömiin toimenpiteisiin.
|
|
347. |
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
|
|
2011-06-25 |
GParted FAQ sisältää ohjeita tietokoneen käynnistystoiminnon korjaamisesta.
|
|
361. |
%1 operation is currently pending for partition %2.
%1 operations are currently pending for partition %2.
|
|
2011-06-25 |
Osiolla %2 on %1 tekemätön toimenpide
Osiolla %2 on %1 tekemätöntä toimenpidettä
|
|
362. |
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2011-06-25 |
Heittovaihtotiedoston aktivointitoimenpidettä (swapon) ei voida suorittaa jos osiolla on tekemättömiä toimenpiteitä.
|
|
363. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
|
|
2011-06-25 |
Käytä Muokkaa -valikkoa palauttaaksesi, tyhjentääksesi tai toteuttaaksesi tekemättömät toimenpiteet ennen heittovaihtotiedoston aktivointia (swapon) tällä osiolla.
|
|
370. |
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2011-06-25 |
Osion liittäminen ei ole mahdollista jos osiolla on tekemättömiä toimenpiteitä odottamassa.
|
|
371. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
2011-06-25 |
Käytä Muokkaa -valikkoa palauttaaksesi, tyhjentääksesi tai toteuttaaksesi tekemättömät toimenpiteet ennen tämän osion liittämistä.
|
|
374. |
%1 partition is currently active on device %2.
%1 partitions are currently active on device %2.
|
|
2011-06-25 |
Laitteella %2 on %1 aktiivinen osio.
Laitteella %2 on %1 aktiivista osiota.
|
|
375. |
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
|
|
2011-06-25 |
Aktiiviset osiot estävät uuden osiotaulukon luomisen.
|
|
376. |
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
2011-06-25 |
Aktiiviset osiot ovat niitä, jotka ovat käytössä kuten liitettynä tiedostojärjestelmään tai aktivoituna heittovaihtotiedostoksi.
|
|
377. |
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
2011-06-25 |
Käytä Osio -valikon toimintoja kuten Irroita tai Swapoff irroittaaksesi tämän laitteen kaikkien osioiden tiedostojärjestelmäliitokset.
|
|
400. |
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2011-06-25 |
Osion siirtotoimenpide jätetty väliin koska %1 tiedostojärjestelmä on tyhjä.
|
|
401. |
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2011-06-25 |
Osion kopiointitoimenpide on jätetty väliin koska %1 tiedostojärjestelmä on tyhjä.
|