Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
110 of 23 results
166.
selecting openpgp failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
选择 openpgp 时失败:%s
Translated by Tao Wei
Reviewed by Tao Wei
In upstream:
选择 OpenPGP 时失败:%s
Suggested by Meng Jie
Located in g10/cardglue.c:487
169.
Enter New Admin PIN:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
输入管理员 PIN:
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
输入新的管理员 PIN:
Suggested by Meng Jie
Located in g10/cardglue.c:1013
441.
Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)
to the current list of preferences. The timestamp of all affected
self-signatures will be advanced by one second.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
用现有的首选项更新所有(或被选取的)用户标识的首选项。所有受影响的自身签
字的时间戳都会增加一秒钟。
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
用现有的首选项更新所有(或选定的)用户标识的首选项。所有受影响的自身签
字的时间戳都会增加一秒钟。
Suggested by Meng Jie
Located in g10/helptext.c:221
475.
WARNING: key %s contains preferences for unavailable
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
警告:密钥 %s 包含了不可用的首选项:
Translated by Tao Wei
Reviewed by Tao Wei
In upstream:
警告:密钥 %s 在下列用户标识的首选项中包含
Suggested by Meng Jie
Located in g10/import.c:605
476.
algorithms on these user IDs:
TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
only split up to allow printing of a common prefix.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
这些用户标识的算法:
Translated by Tao Wei
Reviewed by Tao Wei
In upstream:
不可用的算法:
Suggested by Meng Jie
Located in g10/import.c:609
633.
flag the selected user ID as primary
设定首选用户标识
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
将所选的用户标识设为首选用户标识
Suggested by Meng Jie
Located in g10/keyedit.c:1406
643.
revoke selected user IDs
吊销一个用户标识
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
吊销选定的用户标识
Suggested by Meng Jie
Located in g10/keyedit.c:1432
645.
enable key
启用一把密钥
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
启用密钥
Suggested by Meng Jie
Located in g10/keyedit.c:1438
646.
disable key
禁用一把密钥
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
禁用密钥
Suggested by Meng Jie
Located in g10/keyedit.c:1439
647.
show selected photo IDs
显示照片标识
Translated by Meng Jie
Reviewed by Meng Jie
In upstream:
显示选定的照片标识
Suggested by Meng Jie
Located in g10/keyedit.c:1440
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Meng Jie, Meng Jie, Tao Wei, angelo.